venerdì 30 aprile 2021

Na'ama نعمة



Halima El Sheikh, better known as Na'ama, was a great Tunisian singer born in Azemmour on February 23, 1936. Raised in a music-loving family, her father was a famous country singer and her mother an amateur singer. was fascinated by the world of notes from an early age. Following the divorce of her parents, she moved to live with her mother in the medina of the capital. This event will change the course of her life as much as her meeting with Bechir Ressaissi, head of the Baidaphone record label, who introduced her to the world of music at a very young age. 

At the age of 11 she will perform interpretations of popular songs and she will begin a process of exploration and discovery of her own vocal possibilities that will lead her to assert herself in the course of adolescence. At the age of 16 she will marry Abed Derouiche, a 29-year-old notary, with whom she will have three children. Her family commitments, however, will not prevent her artistic career. She will sing at private parties, weddings and neighborhood parties building her reputation thanks to a bewitching voice and a strong stage presence.During a gala evening in support of the disabled, her performance will strike the artist Saleh Mahdi who will give her the stage name of Na'ama, sweetness. The splendid performance of the piece "Habibi laâbitou" will be worth entering the Errachidia orchestra. Regular presence on national radio in 1958, she traveled to many countries in the Middle East and managed to establish herself as one of the best Tunisian artists. Her radio concerts and her participation in important festivals will spread her fame by making her an international celebrity. 

Among the representatives of the official Tunisian delegation, Na'ama participated in the Cairo Millennium Festival in 1969 attracting the attention of the writer Saleh Jawdat who wrote about her in enthusiastic terms in the magazine "Al-Kawakeb Al-Misriyya". Renowned authors will want to write for her. The aforementioned Saleh Mahdi will compose for her "Ya Nass Makassah qalbou", "Al dunya hania" and "Al leyla ah ya leyl", famous love songs, while the great composer Khams Tarnan, seduced by his talent, will propose the songs " Shari'a El Hubb "and" Ghanni Ya 'usfour ". 

Much loved by the public, to which she will always remain faithful, she will have a long and brilliant career studded with great successes. Like other artists from the Maghreb area, she will always stay at home, avoiding the offers of the Egyptian music scene. Upon her retirement from the stage she will have to her credit the performance of hundreds of excellent songs, in many of them she will have sung the lyrics of the best Tunisian poets, authors such as Mohamed Boudhina, Ahmed Khaireddine, Mahmoud Bourguiba, Mustafa Khraief and Mnawar Smadah.

Once she leaves the limelight due to health problems, she will return to live in Azemmour, her native village. She will die on October 18, 2020, leaving a void in Tunisia's cultural landscape.





 Halima El Sheikh, meglio nota come Na’ama, è stata un grande cantante tunisina nata a Azemmour il 23 febbraio del 1936. Cresciuta in una famiglia amante della musica, suo padre era un famoso cantante di paese e la madre una cantante dilettante, è rimasta affascinata dal mondo delle note sin dalla tenera età. In seguito al divorzio dei genitori si è traferita a vivere con la madre nella medina della capitale. Questo evento cambierà il corso della sua vita tanto quanto l’incontro con Bechir Ressaissi, responsabile dell’etichetta discografica Baidaphone, che la introdurra giovanissima nel mondo della music


A soli 11 anni si esibirà in interpretazioni di brani popolari e comincera un processo di esplorazione e scoperta delle proprie possibilità vocali che la porterà ad affermarsi nel corso dell’adolescenza. A solo 16 anni

sposerà Abed Derouiche, un notaio di 29 anni , dal quale avrà tre figli .Gli impegni familiari non impediranno però il suo percorso artistico.
Canterà in feste private, matrimoni e feste di quartiere accrescendo la sua reputazione grazie a una voce ammaliante e a una forte presenza scenica.

Durante una serata di gala a sostegno dei disabili la sua esibizione colpirà l’artista Saleh Mahdi che le donerà il nome nome d'arte di Na’ama, dolcezza. La splendida esecuzione del brano "Habibi laâbitou" le varrà l’ingresso nell’orchestra Errachidia .
Presenza fissa alla radio nazionale nel 1958, viaggera in molti paesi dell’area mediorientale riuscendo ad imporsi come una tra le migliori artiste tunisine. I suoi concerti trasmessi alla radio e la partecipazione a importanti festival , diffonderanno la sua fama facendo di lei una celebrità internazionale. 

Tra i rappresentanti della delegazione ufficiale tunisina , Na’ama partecipò al Cairo Millennium Festival nel 1969 attirando l’attenzione dello scrittore Saleh Jawdat " il quale scriverà di lei in termini entusiasti sulla rivista "Al-Kawakeb Al-Misriyya" .

Autori rinomati vorranno scrivere per lei. Il già citato Saleh Mahdi comporrà per lei "Ya Nass Makassah qalbu", "Al dunya Hania" e "Al leyla ah ya Leil", famose canzoni d’amore, mentre il grande compositore Khams Tarnan, sedotto dal suo talento, le proporrà i brani "Shari’a El Hubb" e "Ghanni Ya ‘usfour"

Molto amata dal pubblico, al quale rimarrà sempre fedele, avrà una carriera lunga e brillante costellata di grandi successi. Al pari di altri artisti dell’area del Maghreb, resterà sempre in patria rifuggendo le offerte della scena musicale egiziana .Al suo ritiro dalle scene avrà al suo attivo l’esecuzione di centinaia di ottime canzoni, in molte di esse avrà cantato le liriche dei migliori  poeti tunisini , autori quali Mohamed Boudhina, Ahmed Khaireddine, Mahmoud Bourguiba, Mustafa Khraief e Mnawar Smadah .

Una volta lasciate le luci della ribalta, a causa di problemi di salute, tornerà a vivere a Azemmour , suo villaggio natale. Morirà il 18 Ottobre del 2020 lasciando un vuoto nel panorama culturale della Tunisia.






Na'ama نعمة - Dix Années De Chanson 


A1 'omrakashy tasma' عمركشي تسمع
A2 Mahkula linathar محكولة لنظار
A3 Jarzis جرزيس
A4 Ya ghayeb يا غايب
B1 Al'omar bayna yadayka العمر بين يديك
B2 Ta'ada al zeyn تعدى الزين
B3 'aynyhi khadir عينيه خضر
B4 Hadhiq wa shabab حاذق و شباب






Na'ama نعمة - Collection


01 Fy al ghorba wa al ghiba في الغربة والغيبة
02 A'mal Maarouf اعمل معروف
03 Kullu Youm Tjini Behkaya كل يوم ايجيني بحكاية
04 Ellir Ellir Ya Manna اللير اللير يامنا
05 Habbitek wa el hajr 'alash حبيتك و الهجر علاش
06 Qamary ya yummy قمري يا يُمّي
07 Meghiara مغيارة
08 Al leyla ah ya leyl الليلة آه ياليل
09 Ah min sabri آه من صبري
10 Ta'alaly تعالالي
11 Ma 'indi Ouali عندي والي
12 Kana al kalam min fodda كان الكلام من فضة
13 Ya Zine al sahra يا زين الصحراء
14 Al bir wa al safsaf البير و الصفصاف
15 Ahna fy al dunya أحنا في الدنيا
16 Ana wa Inta wa al ahlam أنا وانت والأحلام
17 Bayny wa baynak sarr makhby بيني وبينك سرّ مخبي
18 Meskine Qalbi مسكين قلبي
19 Shari'a el Hubb شرع الحب
20 Ally 'omry wa hebtu liha اللي عمري وهبتو ليها
21 Tulumni el dunya تلومني الدنيا
22 Ghanni ya ousfour غني يا عصفور
23 Al dunya haniyya الدنيا هانية
24 Ya nass maksah qalbu يا ناس مآكسح قلبو
25 li'atany bishadda alhawa ya dawja ليعتني بشد الهوى يا دوجة



sabato 20 febbraio 2021

Asilah 80 - Peter Lemer Avec La Troupe Populaire De G'naoua De Asilah Au Théatre Al Kamra à Asilah


In the period between the 60s and the 70s some famous western musicians came into contact with the Arab and North African culture (two very different things) and were fascinated by it. The results of these meetings are well known. The best known albums in this context are definitely those of Brian Jones and Ornette Coleman who, with a couple of truly incredible records ("Brian Jones Plays With The Pipes Of Pan At Joujouka" from 1971 and "Dancing In Your Head" from 1977), brought the attention of the western public to the art of the musicians of Joujouka, an almost mythological village located on the heights of the Moroccan Rif .Equally well-known are the contaminations with the Arabic sounds of the German group Embryo who created truly fascinating albums in Morocco as fascinating is the album by Peter Lemer in the company of the Troupe Populaire De G'naoua of Asilah entitled "Asilah 80", the album that I propose here.

Peter Lemer is a British jazz musician who started his musical activity in 1965. Pianist, double bass player and composer contributed, with his Peter Lemer Quintet, to the development of the British free jazz movement between the 60s and the 70s. For most of his career he was a keyboard player and in this capacity he participated in the late 1970s at the Moussem music festival in Asilah. His positive experience leads him back to Morocco at other times. In 1980 he gets to know the Gnawa musical culture through the community present in Asilah and invites some musicians belonging to it to perform with him. The result is the recordings merged into this album that his friend Nick Griffiths has fortunately documented and the Association Culturelle Al-Mouhit has published.
The music contained in this record is really special. More than a merger, there is a real collision. A real sound magma. There is no dominant sound but two musical modes that chase and meet. It is really difficult to explain this album. I invite you to listen to it because it has good moments. I am happy to have discovered its existence and for this I have to thank my friend Stefano who kindly reported it to me
 For those interested, the original album still seems to be available on Peter Lemer's website.
Nel periodo a cavallo tra gli anni'60 e gli anni '70 alcuni famosi musicisti occidentali sono entrati in contatto con la cultura araba e nord africana ( due cose molto diverse) e ne sono rimasti affascinati. Noti sono i risultati di questi incontri .Gli album più conosciuti in questo contesto sono decisamente quelli di Brian Jones e di Ornette Coleman i quali , con un paio di dischi davvero incredibili ( "Brian Jones Plays With The Pipes Of Pan At Joujouka " del 1971 e " Dancing In Your Head " del 1977), hanno portato l'attenzione del pubblico occidentale sull'arte dei musicisti di Joujouka, villaggio quasi mitologico situato sulle alture del Rif marocchino .

Altrettanto conosciute sono le contaminazioni con le sonorità arabe del gruppo tedesco Embryo che ha ralizzato in Marocco album davvero affascinati, come affascinante è l'album di Peter Lemer in compagnia della Troupe Populaire De G'naoua di Asilah intitolato " Asilah 80", l'album che vi propongo qui.

Peter Lemer è un musicista jazz britannico che ha iniziato l'atttività musicale nel 1965 . Pianista, contrabassista e compositore ha contribuito , con il suo Peter Lemer Quintet, allo sviluppo del movimento free jazz britannico tra gli anni'60 e gli anni '70.
Per la maggior parte della sua carriera è stato tastierista ed in questa veste ha partecipato all fine degli anni '70 al festival musicale Moussem presso Asilah . L'esperienza positiva lo riconduce in Marocco altre volte. Nel 1980 fa la conoscenza della cultura musicale Gnawa attraverso la comunità presente ad Asilah ed invita alcuni musicisti appartennenti ad essa ad esibirsi con lui. Il risultato sono le registarzioni confluite in questo album che il suo amico Nick Griffiths ha fortunatamente documentato e l'Association Culturelle Al-Mouhit ha dato alle stampe.

La musica contenuta  in questo disco è davvero particolare. Più che ad una fusione si é in presenza di una vera e propria collisione . Un vero e proprio magma sonoro. Non esiste una sonorità dominante ma due modi musicali che si inseguono e si incontrano.

E' davvero difficile spiegare questo album. Vi invito ad ascoltarlo perchè possiede buoni momenti. Sono contento di averne scoperto l'esistenza e per questo devo ringraziare il mio amico Stefano che me lo ha gentilmente segnalato

Per quanti fossero interessati l'album originale sembra ancora reperibile presso il sito di Peter Lemer .

Asilah 80 - Peter Lemer Avec La Troupe Populaire De G'naoua De Asilah Au Théatre Al Kamra à Asilah 

Label : Association Culturelle Al-Mouhit
Format : Vinyl, LP, Album
Country : Morocco
Year :. 1980
A1 Festival Parade 
A2 Improvisation 
B1 Invitation
B2 Invocation 
B3 Finale

lunedì 1 febbraio 2021

Ali Bahia El Idrissi - Arhil


Credited to Ali Bahia El Idrissi, Moroccan composer and singer originally from Casablanca, in reality the album is the result of the latter's collaboration with a large group of Dutch musicians among which Michel Banabila, a well-known name in the music scene of Holland. A student of Andalusian singing in his homeland, Ali Bahia El Idrissi specialized in the vocal techniques of the Sufi tradition and collaborated with Algerian singers Cheb Mami and Cheb Khaled.

In 1998 the meeting with Michel Banabila led to the creation of two songs ("Idrissi" and "Red Planet") included in the album "Kawakib Al Maghred" produced by Banabila himself and published by the Dutch label "Zuid-Hollandse Popunie" . The success of the project led the two to expand it. The result is represented by the album entitled "Arhil", credited only to Ali Bahia El Idrissi, which sees Michel Banabila as an instrumentalist, co composer and arranger, assisted by renowned musicians.

The record, made in the year 2000, was given to the press by the Dutch label Boudisque, linked to the historic record store in Amsterdam that has given many joys to many vinyl fans.

Beyond the enthusiastic and high-sounding comments made by various music magazines, the album, certainly of a good level, offers a musical collision between oriental sounds and modern western music already widely tested by various groups, both in Europe and North Africa. The various projects linked to the Swiss label Barraka El Farnatshi are an example (successful, in the opinion of the writer) of contamination between Moroccan musical culture and Western sounds.

Compared to these, however, the album by Ali Bahia El Idrissi presents a greater mix of genres by incorporating both high-level acoustic sounds and electronic suggestions in addition to a decidedly superior vocal style. The high quality of the recordings and the depth of the songs proposed make this album one of the best proposals for the encounter between different cultures made in Europe in the last twenty years. 

Accreditato a Ali Bahia El Idrissi, compositore e cantante marocchino originario di Casablanca, in realtà l’album è frutto della collaborazione di quest’ultimo con una nutrita schiera di musicisti olandesi tra i quali spicca Michel Banabila , nome molto conosciuto nella scena musicale dei Paesi Bassi.

Studente in patria di canto andaluso, Ali Bahia El Idrissi si è specializzato nelle tecniche vocali della tradizione sufista e ha collaborato con i cantanti algerini Cheb Mami e Cheb Khaled. Nel 1998 l’incontro con Michel Banabila ha portato alla realizzazione di due brani ( “Idrissi” e “ Red Planet”) inseriti nell’album "Kawakib Al Maghred" prodotto dallo stesso Banabila e pubblicato dall’etichetta olandese "Zuid-Hollandse Popunie".

Il buon esito del progetto ha portato i due ad un ampliamento dello stesso. Il risultato è rappresentato dall’album intitolato “Arhil”, accreditato al solo Ali Bahia El Idrissi, che vede Michel Banabila nelle vesti di strumentista, co compositore e arrangiatore, coadiuvato da rinomati musicisti . Il disco , realizzato nell' anno 2000, è stato dato alle stampe dall'etichetta olandese Boudisque, legata allo storico negozio di dischi di Amsterdam che molte gioie ha dato a tanti appassionati del vinile.

Al di la dei commenti entusiasti ed altisonanti esternati da varie riviste musicali, l’album , sicuramente di buon livello, propone una collisione musicale tra le sonorità orientali e la musica moderna occidentale già ampiamente collaudata da vari gruppi , sia in ambito europeo che nordafricano. I vari progetti legati all’etichetta elvetica Barraka El Farnatshi sono un esempio ( ben riuscito , secondo il parere di chi scrive) di contaminazione tra la cultura musicale marocchina e i suoni di matrice occidentali . Rispetto a questi comunque il disco di Ali Bahia El Idrissi presenta una maggior commistione di generi incorporando al suo interno sia sonorità acustiche di alto livello sia suggestioni elettroniche in aggiunta ad uno stile vocale decisamente superiore.

L’alta qualità delle registrazioni e lo spessore dei brani proposti fanno di questo album una tra le migliori proposte di incontro tra culture diverse realizzate in ambito europeo nell’ultimo ventennio.



Ali Bahia El Idrissi - Arhil


01 Atahaddi
02 Arhil 
03 Gelfou Alfou Hadami
04 The Flow
05 DodoVoiz
06 Idrissi
07 Red Planet
08 Elhajer
09 Cowboy Lamkerkeb


martedì 12 gennaio 2021

Munir Bashir منير بشير




Mounir Bashir (in Syriac ܡܘܢܝܪ ܒܫܝܪ)  was an Assyrian Iraqi musician and is considered one of the greatest Oud virtuosos of all time, supreme master of the Arabic scales called Maqāmāt (sing. Maqām), the system of melodic modes used in classical Arabic music.

Munir Bashir was born in Mosul, northern Iraq into an Assyrian Christian family between 1928 and 1930. His father, a carpenter by profession, had a good reputation as a singer and Oud player and encouraged the musical inclination of the son. The young Munir was introduced to the study of music at the age of five. At first he will devote himself to the cello, an instrument that became popular in Arab music at the end of the nineteenth century, then he will move on to the Oud.

He will be enrolled at the age of six at the Baghdad music institute followed in his studies by the illustrious musicologist Shérif Muhieddin Haydar, a well-known oudist dedicated to exploring the limits offered by the instrument. Already during the course of his studies, but especially after graduation, Mounir Bashir will pay particular attention to documenting and preserving the traditional musical styles of his country.

In 1951, Munir Bashir will teach at the new Académie des Beaux-Arts in Baghdad and will work at the national radio. The 1950s will bring great satisfaction to him and will represent the basis for his future reputation. In 1953 he will hold his first concert as a soloist in Istanbul using a modified Oud with the addition of a sixth bass string in addition to the traditional five double strings. The change will also affect the front of the instrument, two oval openings will be added under the main rose window. In the same year he will work with the famous Lebanese singer Fairouz while the following year he will appear on Iraqi television. The concerts he will hold in Europe over the course of several tours will consolidate his fame.

After staying for some time in Beirut, Munir Bashir will settle in Budapest in the early 1960s. In the Hungarian capital he will earn a doctorate in musicology in 1965 at the Franz Liszt Conservatory under the supervision of Zoltán Kodály. In Hungary he will establish his residence, will marry and in 1970 will have a son, Omar, who has also become a musician. Upon the death of his teacher he will return to Beirut but will be disappointed by the musical environment of the Lebanese capital. The extreme commercialization of Arabic music and its uncritical contamination with Western music will have a repulsive effect on him.

In 1973 Munir Bashir will return to Baghdad where by virtue of his professional skills he will be appointed director of music at the Iraqi Ministry of Culture. The art developed by this musician is fundamentally based on a free and meditative interpretation of the classical maqâm, a return to ancient Arab culture where the performance of the piece involves, in addition to technical competence, a spiritual and metaphysical participation. Taqsim, improvisation, will be his favorite style. A cultured, profound and rigorous person, he will nurture a deep interest in the universe of perfumes, coming to imagine a synaesthesia that sees each individual Maqam associated with a specific aroma: "Every maqâm has a perfume" he will say.

Public education will be the obsession that will accompany him throughout his life, the action to which he will devote more time, effort and energy. He believed that young Arabs no longer knew how to appreciate music as it was absent from their education and that they were only musically exposed to the melodies present in Egyptian films, on radio and on television. Music which, in his opinion, spilled over the entire Arab world, drugging it. He loved to say: "Of all the public I have known, the only one who beats the rhythm out of time is the Arab public."
Music, in his opinion, had to be part of teaching from childhood and particular attention had to be given primarily to Arabic music. For this purpose, he had tools built to scale suitable for children's learning. His great pride will be to show his visitors groups of small children playing Arabic classical music. "I don't want to turn them into virtuosos, cultured monkeys, but into a future public which, knowing what music is, will be demanding". 

In addition to being a child teacher, he also dedicated himself to the training of adult musicians. As a strict and demanding director, even despotic according to some, Munir Bashir will impose a rigorous teaching based on a long practice. Over the course of his career he will meet with a lot of acclaim but also a lot of criticism, many coming from his Arab brothers.

One of the main accusations made against him was that he connived with the power held by Saddam Hussein and that he was a protégé. Saddam Hussein himself, once he came to power in the early 1980s, will support the formation of the Iraqi Traditional Music Group created by Munir Bashir to explore the heterogeneity of Iraqi musical culture and will entrust him in 1987 with the direction of the prestigious Babylon Festival, a management that will keep for some editions.

Following the first Gulf War in 1991, Munir Bashir will choose the path of exile and will spend his life between Amman and Budapest. He will perform mainly in Europe, a continent that will offer him a broad-minded audience to whom he can propose his musical style which has now become a mature original.

Following the war in Iraq, many of the musician's works and writings will be lost. It will be the European record companies that will release much of his music. In the last part of his life he will dedicate himself to making his son Omar his spiritual heir. The album recorded with him in 1994 is considered a classic of its kind, a perfect combination of traditional material and improvisation.

Munir Bashir died in 1997 of heart failure shortly before embarking on a tour of Mexico. In 2011, the Iraqi journalist Laith Mushtaq will make the documentary "Munir Bashir: The Oud said to me" in which he reconstructs the artist's life through the testimonies of family, friends, colleagues, musicians; calls on musicologists and experts in the sector; makes use of rare television documents provided by the BBC archives; fish out unreleased live performances by Bashir; it intertwines the private events of man with those of European history and Iraq.






Munir Bashir ( in Siriaco ܡܘܢܝܪ ܒܫܝܪ ) è stato un musicista iracheno assiro ed è considerato uno dei più grandi virtuosi di Oud di tutti i tempi, maestro supremo delle scale arabe denominate Maqāmāt (sing. Maqām ), il sistema di modalità melodiche utilizzato nella musica araba classica.

Munir Bashir è nato a Mosul , nel nord dell'Iraq da una famiglia cristiana assira in periodo di tempo compreso tra il 1928 ed il 1930. Il padre, falegname di professione, aveva una buona reputazione come cantante e suonatore di Oud ed incoraggiò l’inclinazione musicale del figlio. Il giovane Munir viene introdotto all’età di cinque anni allo studio della musica . In un primo momento si dedicherà al violoncello, strumento divenuto popolare nella musica araba alla fine del XIX secolo quindi passerà all’Oud.

Verrà iscritto all’età di sei anni all'istituto musicale di Baghdad seguito nei suoi studi dall'illustre musicologo Shérif Muhieddin Haydar, noto oudista dedito all’esplorazione dei limiti offerti dallo strumento.
Già durante il corso dei suoi studi, ma soprattutto dopo il diploma , Munir Bashir dedicherà una particolare attenzione a documentare e preservare gli stili musicali tradizionali del suo paese.

Nel 1951, Munir Bashir insegnerà presso la nuova Académie des Beaux-Arts a Baghdad e lavorerà presso la radio nazionale.
Gli anni ‘50 saranno per lui foriero di grandi soddisfazioni e rappresenteranno la base per la sua reputazione futura. Nel 1953 terrà il suo primo concerto come solista ad Istanbul utilizzando un Oud modificato con l’aggiunta di una sesta corda bassa oltre alle cinque doppie corde tradizionali. La modifica interesserà anche la parte anteriore dello strumento, sotto il rosone principale verranno infatti aggiunte due aperture ovali.
Sempre nello stesso anno lavorerà con la famosa cantante libanese Fairouz mentre l’anno seguente apparirà alla televisione irachena.
I concerti che terrà in Europa nel corso di diversi tour consolideranno la sua fama.

Dopo aver soggiornato per un certo periodo a Beirut, Munir Bashir si stabilirà a Budapest all'inizio degli anni '60. Nella capitale ungherese conseguirà un dottorato in musicologia nel 1965 presso il conservatorio Franz Liszt sotto la supervisione di Zoltán Kodály . In Ungheria stabilirà la sua residenza , si sposerà e nel 1970 avrà un figlio,Omar, divenuto anch’egli musicista .Alla morte del suo insegnante tornerà a Beirut ma rimarrà deluso dall’ambiente musicale della capitale Libanese . L’estrema commercializzazione della musica araba e le sue contaminazioni acritiche con la musica occidentale avranno su di lui un effetto repellente. 

Nel 1973 Munir Bashir tornerà a Baghdad dove in virtù delle sue competenze professionali verrà nominato direttore della musica presso il Ministero della Cultura iracheno. L’arte sviluppata da questo musicista si basa fondamentalmente su un'interpretazione libera e meditativa dei maqâm classici, un ritorno alla cultura araba antica dove l’esecuzione del brano comporta ,oltre ad una competenza tecnica , una partecipazione spirituale e metafisica. Il Taqsim, l’improvvisazione, sarà il suo stile prediletto. Persona colta , profonda e rigorosa, nutrirà un profondo interesse per l’universo dei profumi arrivando ad immaginare una sinestesia che vede ogni singolo Maqam associato ad uno specifico aroma : "Ogni maqâm ha un profumo" affermerà.
L'istruzione pubblica sarà l'ossessione che lo accompagnerà per tutto il corso della sua esistenza, l'azione alla quale dedicherà più tempo, impegno ed energia. Riteneva che i giovani arabi non sapessero più apprezzare la musica in quanto assente dalla loro educazione e che fossero esposti musicalmente unicamente alle melodie presenti nei film egiziani, alla radio ed in televisione. Musica la quale , secondo il suo parere, si riversava sull’intero mondo arabo narcotizzandolo . Amava dire : "Di tutto il pubblico che ho conosciuto l'unico che batte il ritmo fuori dal tempo è il pubblico arabo".
La musica, secondo il suo giudizio, doveva essere parte dell’insegnamento già dall’infanzia ed un particolare attenzione doveva essere data in primis alla musica araba. Fece realizzare a questo scopo strumenti di dimensioni in scala adatte all’apprendimento dei bambini. Suo grande orgoglio sarà mostrare ai suoi visitatori gruppi di bambini piccoli che suonavano musica classica araba. "Non voglio trasformarli in virtuosi, scimmie colte, ma in un futuro pubblico il quale, sapendo che cos'è la musica, sarà esigente".

Oltre che all'insegnamento  infantile si dedicò anche alla formazione di musicisti adulti. Da direttore severo ed esigente , secondo alcuni anche dispotico, Munir Bashir imporrà un insegnamento rigoroso basato su di una lunga pratica.
Nel corso della sua carriera incontrerà molti consensi ma anche molte critiche, molte provenienti dai suoi fratelli arabi.

Una delle principali accuse che gli veniva rivolte era di essere connivente con il potere detenuto da Saddam Hussein e di esserne un protetto. Proprio Saddam Hussein, una volta salito al potere agli inizi degli anni’80, sosterrà la formazione dell'Iraqi Traditional Music Group creato da Munir Bashir per esplorare l’etereogenità della cultura musicale irachena e gli affiderà nel 1987 la direzione del prestigioso Babylon Festival, direzione che manterrà per alcune edizioni.
In seguito alla prima guerra del golfo nel 1991, Munir Bashir sceglierà la via dell’esilio e trascorrerà la sua vita tra Amman e Budapest. Si esibirà principalmente in Europa , continente che gli offrirà un pubblico di ampie vedute al quale proporre il suo stile musicale ormai divenuto originale maturo. 

Con la guerra in Iraq, molte delle opere e degli scritti del musicista andranno perdute. Saranno le compagnie discografiche europee a dare alle stampe molta della sua musica.

Nell’ultima parte della sua vita si dedicherà a fare del figlio Omar il suo erede spirituale . L’album registrato insieme a lui nel 1994 è considerato un classico nel suo genere , una perfetta combinazione di materiale tradizionale e improvvisazione.

Munir Bashir morirà nel 1997 a causa di un insufficienza cardiaca poco prima di intraprendere un tour in Messico.
Nel 2011 il giornalista iracheno Laith Mushtaq realizzerà il documentario “ Munir Bashir: The Oud said to me”  (pubblicato anche con sottotitoli in italiano e intitolato "Munir Bashir : Il liuto e la sua voce ) nel quale ricostruisce la vita dell’artista attraverso le testimonianze di familiari, amici, colleghi, musicisti; interpella musicologi ed esperti del settore; si avvale di rari documenti televisivi forniti dagli archivi della BBC; ripesca inedite performance dal vivo di Bashir; intreccia le vicende private dell’uomo con quelle della Storia europea e dell’Iraq.





  Munir Bashir     منير بشير  ‎– Iraq: Ud Classique Arabe


A1 Taqsim en maqam Nahawand-Kabir 
A2 Taqsim en maqam Rast
A3 Taqsim en maqam Hijaz kar kurd 
B1 Taqsim en maqam Awj
B2 Taqsim en maqam Awshar
B3 Taqsim en maqam Kurdi
B4 Taqsim en maqam Lami
B5 Taqsim en maqam Dasht




 Munir Bashir & His Quartet - Babylon Mood

A Meshwar Ma' Al Oud (A Promenade With The Oud) - A Middle Eastern Raga  
B1 Souk Harag
B2 Haneen
B3 Raksat Sherem
B4 Shurud
B5 Zumuruda
B6 Iraqui Dabka



Munir Bashir منير بشير ‎– Luth Classique En Iraq - 'Ud

A1 Méditations sur le Maqam Classique Chedd-'Araban
B1 Méditations sur des Nagham-s traditionelles d'Iraq




 Munir Bashir منير بشير ‎–  Meditation - Improvisation / Auf Dem 'Ūd


A1 Maqam Hidshas-Kar
B1 Maqam Audsh
B2 Maqam Nahawand

 Munir Bashir منير بشير ‎– Luth Solo "Oud" Recital A Geneve



A1 Maqam Nahawend 
A2 Maqam Rast 
A3 Maqam Kourdi 
A4 Maqam Hidjaz Kar 
B1 La Voix De L'Orient (The Voice Of The Orient) Variations 
B3 Hayra (Ziriab D'Hier Et D'Aujourd'hui)
B4 L'Orient En Andalousie (Sources De La Musique Espagnole)


 Munir Bashir منير بشير ‎–  Live in Paris


01 Maqam Yekah, Aoudj
02 Maqam Nahawand
03 Maqam Bayat
04 Maqam Hijaz


 Munir Bashir منير بشير ‎– Maqamat


01 Maqam Bashiri
02 Maqam Benjigah
03 Maqamat Mukhalif / Awshar /Sigah / Saba
04 Maqam al-Asil, invocation
05 Maqam Rast


Munir Bashir منير بشير ‎– Oud Around The Arab World


01 Halam Ya Eid
02 Ya Hnayyina
03 Sanabel,
04 Zourouni
05 Babel, Nareyn
06 Hala La Layya
07 Shiwan
08 Akafeekum
09 Johnny Guitar
10 Tali'a Min Beyt Abuha
11 Um El-Khelkhal
12 Chima Li Wali
13 El-Bint El-Shalabiyya
14 Basra
15 Beyn El-D
16 Himali Wali
17 Hhoutwa Baad Mountassaf El Leil
18 Hourmane


 Munir Bashir منير بشير ‎–  Meditations

01 Du'a' - Invocation
02 Raja' - Imploration
03 Al-Naqa' - La purete
04 Al-Mawlawi


Munir Bashir منير بشير & Omar Bashir عمر بشير - Duo De Ud



01 Fog El-Nakhel (Above The Palm Trees)
02 Pasta Baghdadiyya [Popular Iraqi Tune]
03 Hanan (Tenderness)
04 Dabka (Iraqi Dance)
05 Ishtâr (Assyrian-Babylonian Goddess Of Fertility)
06 Al-Amira Al-Andaluciyya (The Andalusian Princess)

Munir Bashir Quartet - Featuring Vocals By Nouna El Hana رباعي منير بشير - غناء نونا الهنا



01  Waddaa Al Sabra
02  Law Annani Khuyirtou  
03  Lam Yajni Shay'an
04  Wa Ya Fouadi
05  Khalaktani Ya Rab
06   Raaytou Saffan
07 Shakkat Yadoul fajr  
08  Al Dahrou La Yuuti
09   Atfe'Laza Al Kalbi
Munir Bashir منير بشير - Raga Roots

01 Raga Roots
02 Allah ou Akbar
03 From the Maqam to the Raga
 Munir Bashir     منير بشير  -  Dialogue Between Oud & Rythms

 01  Dialogue between Oud & Rhythms 
 02  Layal (Arabic Dance)
 03  Babylonian Nights
Munir Bashir منير بشير ‎– The Stockholm Recordings

 01 Makam Hijaz Karkurd ¨Hadarat¨
 02 Makam Rast ¨Diglah¨
 03 Makam Hijaz Karkurd ¨Al Hamra¨
  Munir Bashir منير بشير ‎– Mesopotamia

CD  01

01 Improvisations an Iraqi Maqams
02 Taqsim from Maqam Segah
03  Hanan
04 Taratil
CD 02
01 Sillam Maqam el Hikmah Al Kebir
02 Nesemat
03 Nakhil
04 Arabesque
 Munir Bashir & The Iraqi Traditional Music Group

 01 Iraqi Traditional Music
 02 Ninava
 03 Debke (Music Dialog)
 04 Baghdadi Café
 05 Sumer
 06 Fog El Nahkal
 07 Taqasim And Baghdad (Melody Of Munir Bashir)

venerdì 8 gennaio 2021

Abdel Hamid Masha'l عبد الحميد مشعل

A couple of years ago in April, I stayed  in the city of Cairo for a short holiday. During an afternoon spent searching for records, after visiting various record stores, I found myself combing the goods for sale at Sawt  el Qahira, the shop of the very famous Egyptian company. Unfortunately vinyl records can not be found anymore, the large stock has now been completely looted, but (in addition to various CDs) there is a good number of tapes. There are many interesting things, among these I found an album belonging to an almost forgotten time of an author who really deserves to be remembered. The artist in question is Abdel Hamid Masha'l and the album to which I refer is "Musiqa sharqiyya", a beautiful example of oriental music for the belly dance,  powerful and evocative .
Abdel Hamid Masha'l  was an Egyptian composer born in Cairo in 1926. He started playing the flute at the age of fifteen under the guidance of Professor Ahmed Daddah. After a course of intensive study at the Union Music Institute in Cairo dedicated to learning the Maqam and the rhythmic variations of Arab music, he started working as a musician along with various musical groups. In time, his musical compositions and his melodies performed with Ney (the Arab flute) were broadcast by all Arab radios. He has performed in various concerts both in the Arab world and in Europe and has settled for a time in Libya to work and study. On his return home, he published in 1967 a manual for the study of ney according to a scientific method that elevated the theoretical approach to learning Arabic flute.
Unfortunately, the information on this great musician is scarce and just as scarce are the sound sources available. I propose here the tape fortunately found in Cairo and some songs put kindly available by users of the Sama3y forum.


If you are in Cairo and want to rummage between CDs and Tapes, the Sawt  el Qahira Store is located at al Borsa el Gadida, a side street of Qasr el Nil. Coming from Tahrir Square, past Midan Talaat Harb, once you take Qasr El Nil , Al Borsa El Gadida is the third street on the left. The shop is
further on  the right

Un paio di anni or sono, nel mese di Aprile, ho soggiornato nella città del Cairo per una breve vacanza primaverile. Nel corso di un pomeriggio dedicato alla ricerca di dischi, dopo aver visitato vari record stores , mi sono ritrovato a spulciare la merce in vendita presso Sawt  el Qahira , il negozio della famosissima compagnia egiziana . Purtroppo di dischi in vinile non vi è traccia , l’ampia scorta di magazzino è stata ormai completamente saccheggiata, ma (oltre a vari Cd ) è presente un buon numero di cassette. Molte sono le cose interessanti, tra queste ho scovato un album appartenente a un tempo quasi dimenticato, di un autore che meriterebbe davvero di essere ricordato. Il personaggio in questione è
Abdel Hamid Masha'l e l’album al quale mi riferisco è “ Musiqa sharqiyya”, un bellissimo esempio di musica orientale per la danza del ventre,  potente ed evocativa.

Abdel Hamid Masha'l  è stato un compositore egiziano nato al Cairo nel 1926 . Ha iniziato a suonare il flauto al’età di quindici anni sotto la guida del professor Ahmed Daddah. Dopo un corso di studi intensivo presso l’ Union Music Institute del Cairo dedicato all’apprendimento dei Maqam e delle variazioni ritmiche della musica araba , ha iniziato ha lavorare come musicista insieme a vari gruppi musicali . Con il tempo le sue composizioni musicali e le sue melodie eseguite con il Ney ( il flauto arabo) sono state trasmesse da tutte le radio arabe. Si è esibito in svariati concerti sia nel mondo arabo che in Europa e si è stabilito per un certo periodo in Libia per lavorare e studiare . Al suo ritorno in patria , ha pubblicato nel 1967 un manuale per lo studio del ney secondo un metodo scientifico che ha elevato l’approccio teorico all’apprendimento del flauto arabo.

Purtroppo le informazioni su questo grande musicista scarseggiano ed altrettanto scarse sono le fonti sonore a disposizione. Propongo in questa sede la cassetta fortunatamente trovata al Cairo ed alcuni brani messi gentilmente a disposizione dagli utenti del forum Sama3y.


Chi si trovasse al Cairo e volesse rovistare tra Cd e Cassette,  il Negozio Sawt  el Qahira si trova in al Borsa el Gadida, una traversa di Qasr el Nil . Arrivando da piazza Tahrir , superata Midan Talaat Harb , una volta imboccata Qasr El Nil , al Borsa el Gadida è la terza via sulla sinistra. Il negozio si trova più avanti  sulla destra.

Abdel Hamid Masha'l عبد الحميد مشعل - Musiqa Sharqiyya موسيقى شرقية 

A1 Yarib Tawba يارب توبة
A2 Raqsa Khuzal رقصة القزال
A3 Raqsa Najla' رقصة نجلاء
B1 Raqsa Al wadj رقصة الودج
B2 Zaqqa Iskandrany زقة اسكندراني
B3 Raqsa Nadia رقصة نادية
Abdel Hamid Masha'l عبد الحميد مشعل - El Bolbol البلبل

A1 El Bolbol البلبل
A2 Dar Essalam دار السلام
B1 Fajr Ennour فجر النور
B2 Qamar قمر 14


Abdel Hamid Masha'l عبد الحميد مشعل - Al Madina Al Mounawara المدينة المنورة

A1 Al Madina Al Mounawara المدينة المنورة
B1 Farhat El Ahbab فرحة الأحباب
B2 Ala Khaddou Chama على خده شامة


Abdel Hamid Masha'l عبد الحميد مشعل

01 Malik wamal al hubb مالك ومال الحب 
02 Ya Asmar ahwak يا أسمر أهواك
03 Taksim Ney تقاسيم ناى
04 Habibi ghat 'anny حبيبي غاب عني 
05 Allah ma'ak ya zin الله معاك يا زين
06 Yaum Mawlid al mukhtar يوم مولد المختار
07 Ya yumma al Qamar ya yumma يا يمه القمر يايمه
08 Ihi illy bayna qalby wa qalbik إيه اللي بين قلبي وقلبك
09 Ya 'ashiq husnuhum يا عاشق حسنهم
10 Lih kulli mada ash shawq yazidليه كل ما دا الشوق يزيد
11 Ya ally inta qa'id bis ly ياللي إنت قاعد بص لي
12 Tawil balak طول بالك
13 Ya Ally safirti ma futti ala ياللي سافرت ما فت علي
14 Ana maly ana fy haly أنا مالي أنا في حالي


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...