giovedì 13 ottobre 2022

Maya Yazbek مايا يزبك

 





Born in 1967 Maya Yazbek is a Lebanese singer daughter of the famous musician George Yazbek and sister of the percussionist Bassem Yazbek. 

Musically active during the 1980's, she has recorded a handful of excellent albums containing songs composed largely by her father whose lyrics were written by the best poets of the time. Among them: Shafiq al-Mughrabi, Ibrahim al-Qahwaji and Abd al Jalil Wahbi. 

She has made many songs of great depth in which the classical component blended perfectly with a certain pop taste which, although present, always remained at the margins. 

Among her most successful songs certainly stands out the song "Ya Habibi Ya 'ayny" contained in the beautiful album "Ana Wal Asfour" of 1983. The song will represent a great inspiration for the singer Natacha Atlas in the composition of the song "Yalla Chant "contained in her first album" Diaspora " released in 1995

In the late 1980s she decided to retire from the music scene to take care of her family and children full time.

Partially returned to the scene at the beginning of the second millennium, in 2011 she released an album with singer and actor Amir Yazbek in which she attempted to modernize some of her old songs without getting any appreciable results. 

In 2022 she released a new album containing compositions made by her together with her son Bassem Yazbeck. In June of the same year, together with other important exponents of Arabic song, she was invited to take part in the “Al Zaman Al Jamil” Festival, held at the Casino du Liban, where she was awarded for her musical merits.







Nata nel 1967 Maya Yazbek è una cantante libanese figlia del celebre musicista George Yazbek e sorella del percussionista Bassem Yazbek .


Attiva musicalmente nel corso degli anni ‘80, ha inciso una manciata di album di ottimo livello contenenti canzoni composte in gran parte dal padre,  i cui testi sono stati realizzati da i migliori poeti dell’epoca. Tra questi: Shafiq al-Mughrabi , Ibrahim al-Qahwaji e Abd al Jalil Wahbi .


Ha realizzato molte canzoni di grande spessore nelle quali la componente classica si amalgamava perfettamente con un certo gusto pop che , seppur presente, rimaneva sempre ai margini.


Tra le sue canzoni di maggior successo spicca sicuramente il brano “ Ya Habibi Ya 'ayny ” contenuta nel bel album “ Ana Wal Asfour “ del 1983. Il brano rappresenterà  una grande ispirazione per la cantante Natacha Atlas nella composizione del brano "Yalla Chant" contenuto nel suo primo album "Diaspora" uscito nel 1995

Alla fine degli anni ‘80 decise di ritirarsi dalla scena musicale per occuparsi a tempo pieno della famiglia e dei figli.

Tornata parzialmente sulle scene all'inizio del secondo millennio, nel 2011 ha realizzato un album insieme al cantante e attore Amir Yazbek nel quale ha tentato di modernizzare alcune sue vecchie canzoni senza ottenere risultati apprezzabili .

Nel 2022 ha realizzato un nuovo album a suo nome contenente composizioni realizzate insieme suo figlio Bassem Yazbeck .

Nel giugno dello stesso anno, insieme ad altre importanti esponenti della canzone araba, è stata invitata a prendere parte al Festival “ Al Zaman Al Jamil”, tenutosi presso il Casino du Liban, dove è stata premiata per i suoi meriti musicali.




 

Maya Yazbek مايا يزبك - Maya مايا

 


A1 Qultullilu bihubbik قلتللو بحبك
A2 Janynati جنيناتي
A4 3 Hayda Huwy هيدا هوي
A4 Ba'adak Ya Watany بعدك يا وطني
A5 Ya 'uyuny يا عيوني
B1 Martayn Martayn مرتين مرتين
B2 Salatni al 'asfoura سالتني العصفورة
B3 Ya Rayt يا ريت
B4 Disco Cocktail ديسكو كوكتيل

HERE


Maya Yazbek مايا يزبك - Ana Wal Asfour انا والعصفور




A1 Ya Habibi Ya 'ayny يا حبيبي يا عيني
A2 Bissaha Al Matar بساحة المطار
A3 Sami'ua Khatwait Habibi سمعوا خطوة حبيبي
A4 Sa'a Ma Shouftak ساعة ما شفتك حبيتك
B1 Ana Wal 'asfour انا والعصفور
B2 Ya Sabakna 'almina يا سابقنا عالمينا
B3 Khabbarny Ya Bu Fayez خبّرني يا بو فايز
B4 Jabouli Al Sawra جابولي الصورة

HERE

 

 Maya Yazbek مايا يزبك -Boukra Rah Bitsafer بكره راح بتسافر

 


A1 Bokra rah bitasafir بكرا راح بتسافر
A2 Al dunya Hiya Hiya الدنيا هي هي
A3 Mu'adhibuny ya ba معذبني يا با
A4 Shu bidak minny شو بدّك منّي
A5 Iktibli jawab اكتبلي جواب
B1 Mish huka مش هكا
B2 Ya mama ya يا ماما يا
B3 Bihubbi habiby بحبو حبيبي
B4 AIhlahum احلاهم

 HERE

 


Maya Yazbek مايا يزبك - Kif El Saha كيف الصحة


A1 Kif El Saha كيف الصحة
A2 Waylak ويلك
A3 Lala wa ya lila لالى ويا للى
A4 Ya nour 'unihi يا نور عنيه
B1 Fyn Habiby Fyn فين حبيبي فين
B2 Ana qalbi istaltafuk انا قلبي استلطفك
B3 Al qalb al khaly القلب الخالي
B4 Ya layl ya basha ya layl يا ليل يا باشا يا ليل
 
 
 Maya Yazbek مايا يزبك  -  Allah bilkhayr
 
 

 
01 Allah bilkhayr
02 Dekou El Nafir
03 Habeit Zein Mnel Ghajar
04 Ya Habibi Tal Ghiyabak
05 Shiddou El Hodaj
06 Khalas Maleit Azab
07 Ya Leilet El Kadr 
 


Maya Yazbek مايا يزبك  


01 Kan Leh Tezlomny
02 Matkamelsh
03 Mafi Mahroub
04 Ya Emmy
05 Ma Andy Shi Ta Ellak
06 Nerjaa Ya Zaman
07 Allah Kbeer
08 Hekayet Milad
09 Sarkhet Wajaa
10 Bala Hobak La Mafeye
11 Ma Testaajel Ya Amm
 
 
 

lunedì 30 maggio 2022

Boutaiba Sghir بوطيبة الصغير Issue # 2

 


About a couple of years ago I published a post dedicated to the great Algerian musician Boutaiba Sghir, considered the father of the modern Rai. Recently I have come into possession of further recordings belonging to the repertoire of the musician in question.  

These are a couple of cassettes recorded in France during the eighties and the material made available by Alex Poe, creator of The Musical Goldilocks Zone, a blog born in April this year.

  It is very good stuff, qualitatively acceptable, which allows us to deepen our knowledge of the work of Boutaiba Sghir. 

 I sincerely thank Alex and invite you to visit his nice blog.



Circa un paio di anni or sono ho pubblicato un post dedicato al grande musicista algerino Boutaiba Sghir, considerato il padre del moderno Rai. Recentemente sono entrato in possesso ulteriori registrazioni appartenenti al repertorio del musicista in questione . Si trattadi un paio di cassette registrate in Francia nel corso degli anni ottanta e del materiale messo a disposizione da
Alex Poe, artefice del blog
The Musical Goldilocks Zone nato nell'aprile di quest'anno.

Si tratta di roba buonissima, qualitativamente accettabile, che ci permette di approfondire la conoscenza dell'opera di Boutaiba Sghir.

Ringrazio Alex di cuore e vi invito a visitare il suo bel blog.

 


Boutaiba Sghir MCPE 1389

 

 

Label : MCPE 1389

Format : Tape

A1 Hak Ouaadi  
A2 Chehal Hadrou 
A3 Ma Diriche Aalia
B1 Ya Chaki 
B2 Diri Laakel
B3 Khalini Mezine 

HERE

 

 

Boutaiba Sghir  MCPE 1394

 


 

Label : MCPE 1394

Format : Tape
 
 
A1 Fidak Elyoum
A2 Aait Saber
A3 La S'Mahliki
B1 Dik Essaa
B2 Khalti Rezk Enasse
B3 Ha Ray Ha Ray

HERE



 Boutaiba Sghir - Sonia Disques  -  5330



Label : Sonia Disques  -  5330

Format : Tape

Year: 1981

 
A1 Goulili Wah
A2 Diri Latay
A3 Dirou Hak Ou Hak 
B1 Maandich Ma
B2 Dayha Oulabes
B3 Malgre Tout

HERE

 

 

 Boutaiba Sghir - Sona / Fatma Fatma

 



Label : Zed El Youm  -  ZEY 702

Format : Vinyl 7"

 

 Side A  Sona

 Side B Fatma Fatma

 HERE

 

 Boutaiba Sghir & L'Ensemble De Saïd - Khali ya Khali / Hamam ya Hamam



 

Label : Lila-phone  233

Format : Vinyl 7"

 

 Side A  Boutaiba Sghir & Chaba Fadila - Khali ya Khali

 Side B   Hamam ya Hamam

 HERE

 

  Boutaiba Sghir & L'Ensemble De Saïd - Raba Raba / Bnat Miramar

 


Label : Lila-phone  234

Format : Vinyl 7" 


 Side A Boutaiba Sghir & Chaba Fadila - Raba Raba

 Side B   Boutaiba Sghir - Bnat Miramar

HERE 

 

   Boutaiba Sghir & L'Ensemble De Saïd - Manmchiche / Ghir Sghira 

 


Label : Lila-phone  235

Format : Vinyl 7" 


 Side A  Manmchiche

 Side B  Ghir Sghira Ou Rayha 

 HERE

 

 Boutaiba Sghir & Orchestre Mimi Bellemou -  Dayha Ou Labes / Lah Yal Aarem

 


 

Label : Zed El Youm  - ZEY 583

Format : Vinyl 7" 

 

Side A  Dayha Ou Lab

Side B  Lah Yal Aarem

HERE

 

 Boutaiba Sghir & Orchestre Mimi Bellemou -   Zaoudjouha Ou Ghabnouha

 


Label : Zed El Youm  - ZEY 600

Format : Vinyl 7" 

 

Side A  Zaoudjouha Ou Ghabnouha

Side B  Zaoudjouha Ou Ghabnouha (Suite)

HERE

venerdì 22 aprile 2022

AA.VV. - Maghreb Lyon 1972-1998

 




Since the 1950s, the cafes and clubs located around Place du Pont (now known as Place Gabriel Péri), ​​a square located in the heart of the "La Guillotière" district in Lyon, have played a fundamental social role for several generations of migrants and contributed significantly to the emergence of a unique music of exile. 

These places, spaces of solidarity, relaxation and expression, have made it possible to heal the painful experience of the Ghurba (separation or nostalgia for the exile) and have been a launching platform for many singers and musicians, creators of a multifaceted and fraternal music, with a direct contact with daily reality and with all that it brings with it.

Immigration from the countries of the Maghreb area, a direct consequence of the French colonial past (past?), meant that the indigenous population came into contact with, and incorporated, different cultural styles. Musically speaking, any young person who grew up in France between the 70s and 90s has acquired a certain familiarity with the melodies from the countries of the North African area. In the case of Raï (an Algerian musical genre widespread beyond the Alps), many songs have become real national anthems.

 If large centers such as Marseille and Paris were fundamental for the diffusion of Arabic music, both classical and popular (the birth in the capital of "L'istitute du monde arabe" in 1987 was decisive in raising awareness of the cultural heritage of the Maghreb), the city of Lyon with its “modest and brilliant” Maghrebi scene, definition given by the journalist Daniel Mermet, has given birth to a truly unique musical mutation since the 1970s.

Little known and less visible on a national level, the Maghrebian musical community of the city, made up of unpretentious individuals, with a variable level of professionalism, but driven by a great desire to play together, has given life to a new sound fruit of the unprecedented encounter between oriental melodies and the sounds produced by the new technological products that appeared on the market.

The composed songs, in which the darbouka coexisted with a drum machine, the synthesizer took the place of the Zorna (a wind musical instrument) and the raï or staifi merged with disco rhythms or funk guitar riffs, faced everyday reality by speaking of separation, uprooting and love,faced with irony the myth of the "homecoming" and denounced the living conditions and the ordinary racism of the host country. 

Every musical genre was represented: from Raï to Malouf, from Staifi to Chaoui and Chaabi. Although most of the musicians were of Algerian origin, artists from Morocco and Tunisia were also involved in the creation of this new hedonistic and uninhibited suound, definitively established itself during the 1980s, which in its experimental component can be credited as a forerunner of world music. 

Spread on the market through the cheap and popular audio cassettes produced by labels such as "l'Étoile Verte", "Sedicav", "Mérabet", "Bouarfa" and "El Bahia", all located in the surroundings of Place du Pont, this new music went beyond the city area, conquering a large audience both in the Rhône Alpes region and in the Maghreb area, but remained half-known nationally.

It is counted that hundreds of audio cassettes were produced until the end of the 1990s, the existence of which could have fallen into oblivion if the regional research center "Center Des Musiques Traditionnelles Rhône Alpes" had not intervened to create in 2014 , with the collaboration of the musician sociologist Richard Monségu and the anthropology and music researcher Péroline Barbet, a box containing 3 thematic CDs that testify to the various facets of this musical scene derived from a socio-economic context typically linked to the history of France which now forms an integral part of the national popular heritage and which represents a work of the highest artistic, sociological and cultural value.

 





Sin dagli anni’50 i cafè ed i locali situati attorno a Place du Pont (oggi conosciuta come Place Gabriel Péri ), piazza situata nel cuore del quartiere "La Guillotière" a Lione, hanno svolto un ruolo sociale fondamentale per diverse generazioni di migranti e hanno contribuito in modo significativo all'emergere di una musica d'esilio unica nel suo genere. Questi luoghi , spazi di solidarietà, relax ed espressione, hanno permesso di sanare l'esperienza dolorosa della Ghurba (separazione o nostalgia dell'esule) e sono stati una piattaforma di lancio per molti cantanti e musicisti artefici di una musica poliedrica e fraterna, a diretto contatto con la realtà quotidiana e con tutto ciò che essa porta con sé.

L’immigrazione dai paesi dell’area del Maghreb, diretta conseguenza dal passato ( passato ?) coloniale francese ha fatto si che la popolazione autoctona entrasse in contatto, e incorporasse, stili culturali diversi. Musicalmente parlando qualsiasi giovane cresciuto in Francia tra gli anni ‘70 e 90’s ha acquisito una certa familiarità con le melodie provenienti dai paesi dell’area nord africana. Nel caso del Raï ( genere musicale algerino diffusissimo oltr’alpe) , molti brani sono divenuti veri e propri inni nazionali.

Se grandi centri come Marsiglia e Parigi sono stati fondamentali per la diffusioni della musica araba, sia classica che popolare (la nascita nella capitale de L’istitute du monde arabe nel 1987 è stata decisiva per far conoscere il patrimonio culturale del maghreb), la città di Lione con la sua scena maghrebina “modesta e brillante”, definizione data dal giornalista Daniel Mermet, ha partorito a partire dagli anni ‘70 una mutazione musicale davvero unica.

Poco conosciuta e meno visibile a livello nazionale, la comunità musicale magrebina cittadina, formata da individui senza pretese, con un livello di professionalità variabile, ma spinti da una gran voglia di suonare insieme, ha dato vita ad un nuovo suono frutto dell’inedito incontro tra melodie orientali e le sonorità prodotte dai nuovi prodotti tecnologici che si affacciavano sul mercato.

I brani composti , nei quali la darbouka coesisteva con una drum machine, il sintetizzatore prendeva il posto della Zorna (uno strumento musicale a fiato) ed il raï o lo staifi si fondevano con ritmi disco o riff di chitarra funk, affrontavano la realtà quotidiana parlando di separazione, sradicamento e amore, celebravano con ironia il mito del “ritorno a casa”e denunciavano le condizioni di vita e il razzismo ordinario del paese ospitante.

Ogni genere musicale veniva rappresentato: dal Raï al Malouf, dallo Staifi al Chaoui e allo Chaabi. Anche se la la maggior parte dei musicisti era di origine algerina, anche artisti provenienti da Marocco e Tunisia sono stati partecipi nella creazione di questa nuovo suound edonistico e disinibito, affermatosi definitivamente nel corso degli anni'80, che nella sua componente sperimentale può essere accreditato come antisegnano della world music.

Diffusa sul mercato attraverso le economiche e popolari audiocassette prodotte da etichete quali “l'Étoile Verte”, “Sedicav”, “Mérabet”, “Bouarfa” e “El Bahia” , tutte site nei dintorni di Place du Pont, questa nuova musica travalicò l’area cittadina conquistandosi un vasto pubblico sia nella regione del Rhône Alpes che nell’area del Maghreb, ma rimase semisconosciuta a livello nazionale. 


Si conta che siano state prodotte, sino alla fine degli anni 90’, centinaia di audiocassette la cui esistenza avrebbe potuto cadere nel dimenticatoio se non fosse intervenuto il centro di ricerca regionale “Centre Des Musiques Traditionnelles Rhône Alpes” il quale , servendosi della collaborazione del musicista sociologo Richard Monségu e della antropolga e ricercatrice musicale Péroline Barbet, ha realizzato nel 2014  un cofanetto contenente 3 Cd tematici che testimonia le varie sfacettature di questa scena musicale derivata da un contesto socio-economico tipicamente legato alla storia della Francia che forma ormai parte integrante del patrimonio popolare nazionale e che rappresenta un opera di altissimo valore arstico, sociologico e culturale.





AA.VV. - Maghreb Lyon 1972-1998

 



Disc 1 / Exil Et Appartenances

01  Mokhtar Mezhoud - Yama Lala Essahb Elgadar 
02  Salah El Guelmia - Matsalounich 
03  Samir Staifi - Batna Ya Batna 
04  Amor Hafsouni - Gatli R'wah 
05  Amor Hafsouni - Dialogue: À quoi sert la nationalité française? 
06  Amor Hafsouni - Mabedelchi Et Djenessia 
07  Zaïdi El Batni - Dialogue: Les Expulsions 
08  Zaïdi El Batni - Malina Man Elghrba 
09  Mokhtar Mezhoud - Salamat  
10  Salah El Annabi - Hata Fi Annaba 
11  Samir Staifi - El Ghorba 
12  Omar El Maghribi - Hada Mektoubi 
13  Tazi Boukhari et Aouicha - Comment Faire? 
14  Smail Chaoui - Thaqvailith 
15  Cheba Nacera - La Ma La Khayti 
16  Amar Staifi - L'Algérie 



Disc 2 / Chroniques Politiques Et Sociales / Vie Quotidienne

01  Omar El Maghribi - J'en Ai Marre
02. Zaïdi El Batna - Noudou Yaradjala
03  Amor Hafsouni - Yadalaliya 
04  Chabati - Arouah Lil 
05  Zaïdi El Batna - Franca Y Afranca
06  Omar El Maghribi - Sid L'hakem 
07  Zaïdi El Batna - Malik Y A Malik 
08  Omar El Maghribi - Skini Belkess 
09  Tazi Boukhari - Ya Taleb? 
10  Zaïdi El Batni - Moul El Mercedes 
11  Tazi Boukhari - 404 Kahla 



Disc 3 / Amour, Amitié Et Trahisons

01  Salah El Guelmia - Ma Andiche Zhaar 
02  Rabah El Maghnaoui - Kountie Ghalia
03  Salah El Guelmia - Hayd Yedik Aaliya 
04  Cheb Houcine Chabati & Groupe El Azhar - Aïnik Kouaouni 
05  Omar El Maghribi - Choufou-Choufou 
06  Cheb Mimoun - Anabghit Hbibi
07  Amor Hafsouni - Rouf Aliya 
08  Rachid Staifi - Ya Lekbida 
09  Mokhtar Mezhoud - Ami Radjel 
10  Rabah El Maghnaoui - Amayna Alik Anti  
11  Mokhtar Mezhoud - Kharjet Mel Hamam 
12  Cheba Nacera - Ana Britah Avocat 
13 Jamal Estaifi - Ma Andi Dala  
14  Amar Staifi - Nedik Nedik 


HERE

giovedì 24 febbraio 2022

Rasha Magdy رشا مجدي

 



Rasha Magdy is an Egyptian singer-songwriter who appeared on the music scene at the beginning of the first decade of the 2000s. 

During her career she has not made any albums and has followed a personal artistic path that has led her to publish very different songs on the web.

If at the beginning she tended to perform accompanied only on the acoustic guitar, over time the arrangement of her songs has evolved. While maintaining the intimate tone in the singing, the stylistic code that characterizes her, Rasha Magdy has shown that she knows how to move easily through more electronic musical styles, creating truly fascinating hypnotic pop songs. 

In some songs she has collaborated with the famous underground rapper Abyusif and between 2013 and 2018 she has worked as an actress acting in some films and TV series. 

There is very little information about her and over the last few years her publications have become rarefied. In 2018 she starred in the film "La ahdun hunaka-The Giraffe" by Egyptian director Ahmed Magdy and she wrote for the occasion the song  "Ma fish hadun hunaka" featured in the soundtrack.

This remains her last musical release to this day.

In 2015 the Araby TV channel created a special dedicated to her for the Nagham Taza program.




 

 

 

 



Rasha Magdy è una cantautrice Egiziana apparsa sulla scena musicale agli inizi della prima decade degli anni 2000. Nel corso della sua carriera non ha realizzato nessun album ed ha seguito un percorso artistico personale che la ha portata a pubblicare sul web brani molto diversi fra loro. 


Se agli esordi tendeva ad esibirsi accompagnandosi unicamente con la chitarra acustica, nel corso del tempo l'arrangiamento dei suoi brani si è evoluto . Pur mantenendo nel cantato il tono intimista, la cifra stilistica che la caratterizza, Rasha Magdy ha dimostrato di sapersi muovere agevolmente attraverso stili musicali più elettronici, realizzando canzoni pop ipnotiche ed avvolgenti  davvero affascinanti.

In alcuni brani ha collaborato con il famoso rapper underground
Abyusif e tra il 2013 ed il 2018 ha lavorato come attrice recitando in alcuni film e serie TV.

Le informazioni su di lei sono davvero pochissime e nel corso degli ultimi anni le sue pubblicazioni si sono rarefatte.

Nel 2019 ha recitato nel film " La ahdun hunaka - The Giraffe" del regista egiziano Ahmed Magdy e ha scritto per l'occasione il brano
"Ma fish hadun hunaka" presente nella colonna sonora.

Questa rimane ad oggi la sua ultima pubblicazione musicale.

Nel 2015  Il canale Araby TV ha realizzato per il programma Nagham Taza uno speciale a lei dedicato.

 






Rasha Magdy رشا مجدي




01 Al fadi الفاضي
02 Ma tulkhbatnish ماتلخبطنيش
03 Katalogue
04 Mish Ba'id مش بعيد
05 Nujum نجوم
06 Telephone Mashghool
07 Al malahi Feat Abu Yusif
08 Ostoghomaya إستغماية
09 Bilad بلاد
10 Kahulum كحلم
11 Sada'ny صدعني
12 Qasr Min Rimal قصر من رمل
13 Saib سيب
14 Ma fish hadun hunaka مافيش حد هناك
15 Qesset 2abl El Noom قصة قبل النوم Abyusif Feat Rasha Magdy
16 Waddi
17 'ayndahu عنده
18 Qaylulahu قيلوله
19 Ma tahkish ما تحكيش
20 Nastaqihuwa نستقهوة
21 Aflam
22 Al Farah الفرح
23 Al farash الفراش 
 
 
 

lunedì 3 gennaio 2022

Sana Nada ثناء ندا

 


 

Thana Mahmoud Ahmed Nada, known by the stage name of Thana Nada (more often Sana Nada), was an Egyptian singer born in the 1930s in Cairo. 

Sister of the famous Sharifa Fadel and granddaughter of Sheykh Ahmed Nada, Quranic reciter forefather of the modern acting style, Sana Nada began singing during her school years. She graduated from the secondary school, she taught for a couple of years at the school of Qasr el Nil before moving to Libya.

Returned to her homeland she joined the troupe of the Balloon Theater with whom she starred in the show entitled "Al Shater Hassan". In 1964 she started working for national TV singing songs composed by Mounir Murad, Mohamed El Mougy and Taha El-Ajeel.  

Sana Nada have acted and sung in both films and television series, including the well-known "Rihla 'adhab". 

With a vocal style very similar to Sharifa Fadel, she has achieved a good level of visibility and a good popular consensus. While providing good level interpretations, she has never really managed to emerge and over the years her figure has remained in the shadows.





Thana Mahmoud Ahmed Nada ,conosciuta con il nome d’arte di Thana Nada (più spesso Sana Nada), è stata una cantante egiziana nata negli anni ‘30 al Cairo.

 Sorella della celebre Sharifa Fadel e granddaughter di Sheykh Ahmed Nada ,recitatore coranico capostipite del moderno stile di recitazione, Sana Nada ha cominciato a cantare nel corso dei suoi anni scolastici. Diplomatasi all’istituto magistrale ha insegnato per un paio di anni presso la scuola di Qasr el Nil prima di traferirsi in Libia.

Tornata in Patria si è unita alla troupe del Balloon Theatre con la quale ha recitato nello spettacolo intitolato “Al Shater Hassan”.

Nel 1964 ha cominciato ha lavorare per la TV nazionale cantando brani composti da Mounir Murad, Mohamed El Mougy e Taha El-Ajeel.

Ha recitato e cantato sia in film che in serie televisive, tra queste la conosciuta “ Rihla ‘adhab”.

Dotata di uno stile vocale molto simile a quello Sharifa Fadel , ha raggiunto un buon livello di visibilità e un buon consenso popolare. Pur fornendo interpretazioni di buon livello non è mai riuscita ad emergere veramente e con il passar degli anni la sua figura è rimasta nell’ombra. 

 

 



Sana Nada ثناء ندا Collection



01 Touba توبا
02 Abd allah عبد الله
03 Abwab al nur أبواب النور
04 Daqqu bidaqqihi دقه بدقه
05 Is'al 'ainiyya
06 Al rabi'a wa al hub الربيع والحب
07 Karawan كروان
08 Mawwal wa'agiby موال وعجبي
09 Allil Mawal El Ashaq ثناء ندا موال العشاق
10 Hady al la'ab ya shuq هدي اللعب ياشوق
11 Ya madaqat ìayn al ras tabul يا مادقت ع الراس طبول
12 Ana khayfa أنا خايفة
13 Habibi al Awalany حبيبي الأولاني
14 Bas ta'alaبس تعالى
15 Farahuh al'ailaفرحه العيلة
16 Ya shawq sha'arin يا شوق شعر
17 Irmy humulukإرمي حمولك
18 Ismuk ya Masr اسمك يامصر
19 Lamuny al nas 'ala hubby لاموني الناس على حبي
20 Markab al firaq مركب الفراق
21 Ayy da kulluh 
ايه دا كله

 

 HERE

 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...