domenica 23 settembre 2018

Acid Arab








Some years ago, at the first outings of the Parisian collective called Acid Arab, I evaluated the project negatively. It seemed to me the classic crap, good for compilation like Buddah Bar or similar. Lately I came back on my feet after listening to the track that the group of DJ has made with Sadat and Alaa50, two of the leading exponents of the Egyptian Mahragan scene.

So I decided to publish this post dedicated to them.

The Acid Arab project was founded in 2012 in Paris by Guido Minisky and Hervé Carvalho, two DJs who fell in love with oriental music during a trip to Tunisia.
Their main objective will be to create a space for oriental culture within contemporary Western electronic music, a music representative of our day (after all, it is impossible to deny the influence that Arab culture has had on French society even if some jerk sovranist insist on rejecting it). The result was a psychedelic mix of strings, percussion and melodies from the Middle East and North Africa with the basic structures of House and Techno Music.

Their first work, released in 2013, was an album of remixes and collaborations entitled "Acid Arab Collections". This was followed by a 12 "in 2015 entitled" Djazirat El Maghreb.

Meanwhile, the group has expanded and joined the original duo Pierrot Casanova, Nicolas Borne and the Algerian keyboard player Kenzi Bourras. With this formation the collective made in 2016 the album "Musique De France", a disc that at first I snubbed but that lately I really appreciate.

Meanwhile, the group has expanded and joined the duo the dj Pierrot Casanova and Nicolas Borne and the Algerian keyboard player Kenzi Bourras. With this line-up the collective created in 2016 the album "Musique De France", a record that at first I snubbed but that I really appreciate a lot.
 
The Acid Arab project has been carried around for festivals all over the world for some years. Do they do Tecnho? do Arabian music? Sometimes doubts arise about the proposed music. Much more than many explanations I think the most exhaustive words about their work are on their Facebook page:

“We are fascinated by eastern music and its codes, such as complex rhythmic structures (binary and ternary superimposing upon each other), which drive dancers to trance just like acid house does. We’d like to take these codes and use analog techno devices (beatboxes, bassline machines) to create something new : an oriental acid music which combines the coldness of techno and the emotional and dramatic power of the East. Our knowledge of the dancefloor is now digested and we have spent night after night digging records and files to know more about arabic music. We don’t want to be standardbearers of mixing whatever, we just want to be of our days. talking about mixing means there’s a split, a binary vision of an occidental vs oriental world – this is has-been. We don’t paste oriental sounds on occidental beats, we want to embody both cultures without pretending to reinvent oriental music or fooling ourselves by believing we’re inventing eastern dance music. We just want to be part of it, and contribute to this brilliant and enormous masterpiece that this music is, and has been for thousands of years.”

Arab tunes approves this way of thinking













Alcuni anni or sono, alle prime uscite del collettivo parigino denominato Acid Arab, ho valutato il progetto negativamente. Mi sembrava la classica cazzata, buona per compilation tipo Buddah Bar o simili. Ultimamente sono tornato su i miei passi dopo aver ascoltato la traccia che il gruppo di dj ha realizzato con Sadat e Alaa 50, due dei principali esponenti della scena Mahragan egiziana.

Ho deciso quindi di pubblicare questo post a loro dedicato.

Il progetto Acid Arab nasce nel 2012 a Parigi per opera di Guido Minisky e Hervé Carvalho , due Dj innamoratisi della musica orientale durante un viaggio in Tunisia.
Il loro principale obiettivo sarà quello di creare uno spazio per la cultura orientale all'interno della musica elettronica occidentale contemporanea, una musica rappresentativa dei nostri giorni (dopotutto, è impossibile negare l'influenza che la cultura araba ha avuto sulla società francese anche se qualche coglione sovranista si ostina a rifiutarla ). Il risultato è stato un mix psichedelico di archi, percussioni e melodie provenienti dal Medio Oriente e dal Nord Africa con le strutture base della musica House e della musica Techno.

Il loro primo lavoro,uscito nel 2013, è stato un album di remix e collaborazioni intitolato "Acid Arab Collections". A questo è seguito un 12" nel 2015 intitolato " Djazirat El Maghreb " . Nel mentre il gruppo si è allargato , infatti al duo originario si sono uniti Pierrot Casanova, Nicolas Borne e il tastierista algerino Kenzi Bourras. Con questa formazione il collettivo ha realizzato nel 2016 l'album " Musique De France", disco che in un primo momento ho snobbato ma che ultimamente apprezzo molto.

Da anni ormai il progetto Acid Arab viene portato in giro per i festival di tutto il mondo. Fanno Tecnho ? fanno Musica Araba ? Ha volte sorgono dei dubbi circa la musica proposta . Molto più di tante spiegazioni credo che le parole più esaustive riguardo al loro lavoro si trovino sulla loro pagina Facebook :

"Siamo affascinati dalla musica orientale e dai suoi codici, come le strutture ritmiche complesse (binarie e ternarie sovrapposte l'una sull'altra), che portano chi danza alla trance esattamente come fa l'Acid House. Vorremmo prendere questi codici e usare dispositivi analogici (beatbox, bassline, macchine varie ) per creare qualcosa di nuovo: una musica orientale acida che combini la freddezza della techno con il potere emotivo e drammatico della musica orientale . La nostra conoscenza del dancefloor è ormai acquisita e abbiamo passato notti su notte a scavare tra dischi e file per saperne di più sulla musica araba. Non vogliamo mixare in modo standardizzato qualsiasi cosa, vogliamo solo essere dei giorni nostri . Parlare di mixaggio significa ammettere una visione binaria che vede il mondo occidentale contro il mondo orientale : questo è stato fino ad ora . Non non limitiamo incolliamo i suoni orientali sui ritmi occidentali, vogliamo incarnare entrambe le culture senza pretendere di reinventare la musica orientale o ingannare noi stessi credendo di inventare musica dance orientale. Vogliamo solo farne parte e contribuire al geniale ed enorme capolavoro che è questa musica , cosi come è stata per migliaia di anni ".


Arab tunes approva questo modo di pensare









Acid Arab ‎– Djazirat El Maghreb





 A1 Mogador (Club Version)
 B1  Hafla (Instrumental)
 B2 Amal Feat. Saeid Shanbehzadeh


 HERE





 Acid Arab ‎– Musique De France




01 Buzq Blues
02 La Hafla Feat. Sofiane Saidi
03 Medahat
04 Le Disco Feat. Rizan Said
05 Gul l’Abi Feat. A - Wa
06 Stil Feat. Cem Yıldız
07 A3ssifa Feat. Rizan Said
08 Houria Feat. Rachid Taha
09 Sayarat 303
10 Tamuzica Feat. Jawad El Garrouge


 HERE




Acid Arab - Some works





01 Hez hez Feat. Sadat & Alaa50  
02 Samira Feat. Avril Shadi Khries
03 Berberian Wedding
04 Sidi Gouja
05 Zhar
06 Yasmine Hamdan - Café (Acid Arab remix )


 HERE









sabato 22 settembre 2018

Zekra ذكرى







Thekra Mohammed Abdullah Al Dali, known simply as Zekra (sometimes transliterated Dhirka or Thekra), was a Tunisian singer born on September 16, 1966 at Wadi el Layl and died in Cairo on November 28, 2003.
Last born of eight brothers was very pampered during childhood by family and relatives. Her scholastic education took place between her native Wadi el layl and Khazandar; during her years of study she discovered her artistic inclinations, opposed by the mother but fed by the father. At the death of the latter the whole family will be activated to support the inclinations of the young Zekra.

She began her career by participating in an inter-school music competition singing the song "Ess Al Alaya," taken from the repertoire of singer Leila Mourad. Following the good results of the competition will become part of the chorus of the TV show "Fan Wa Mawaheb".

Later she will become part of the Tunisian national band choir and will officially work for state TV. She owes her success to the versatility of the interpretations ranging from various genres (Qasa'ed, Muwashshah and Taarab) and to the power of her voice. In 1983, she recorded her first song entitled "Ya Huaya", written specifically for her by Ezz El Din Ayachi, "Ya Huaya" and held her first  concert at the Carthage Festival.

Her career, however, will take off thanks to the meeting with Abduelrahman Al Ayyadi who will write most of her first successes including: "Habeebi Tammin Fo'adi", "Ela Hadhn Ommi Yahin Fo-adi", "Wadda'at Roohi Ma'ah Min Youm Ma Wadda'ani "and" Liman Ya Hawa Hayati Satakoon ".


With Abduelrahman Al Ayyadi she will travel to Syria in 1986 to learn the basics of singing and will record some songs.

The relationship with the composer will go well until 1990, when Zekra decides to change direction by joining a new group called "Zakharif Arabiya" and then moving to Libya.

During the Libyan period she will publish songs written and composed by local poets and composers such as Mohammed Hassan, Ali Al Kailani, Abdullah Al Mansoor and Salman Al-Tarhooni. Her latest album released in Libya will be "Nafsi Azeeza", written by the poet Al-Tarhooni, whose lyrics will be awarded at the Sharm el-Sheikh festival in Egypt.


After the Libyan experience, Zekra will return home for a short time and then move to Egypt. Thanks to the production of Hani Mehanna her Egyptian albums will make her known throughout the Arab world, since until that moment her fame has been limited to the Maghreb area alone.

In Egypt she will make several successful albums until 2003, the year in which she will lose his life.

On November 28, 2003, she will be murdered by her husband, Egyptian businessman Aiman Al Swaidi, who will shoot her several times in their home in Cairo after kicking out the actress Kawthar Ramzi, the singer's friend.
Her personal secretary and her manager will die together with Zekra . Herhusband will commit suicide soon after.













Thekra Mohammed Abdullah Al Dali, conosciuta semplicemente come Zekra ( traslitterato a volte Dhirka o Thekra), è stata una cantante Tunisina nata il 16 settembre 1966 presso Wadi el Layl e deceduta al Cairo il 28 novembre 2003.
Ultima nata di otto fratelli è stata molto coccolata durante l’infanzia da familiari e parenti. Il suo percorso scolastico si svolse tra la natia Wadi el layl e Khazandar ; durante gli anni di studio scoprì la sua predisposizione verso il canto , osteggiata dalla madre ma alimentata dal padre. Alla morte di quest’ultimo l’intera famiglia si attiverà per sostenere le inclinazioni della giovane Zekra Tawfiq, Mohsen, Salwa, Habib, Hajar, Kawthar e Wedad.



Ha iniziato la sua carriera partecipando ad un concorso musicale inter liceale cantando la canzone "Ess Al Alaya,", tratta dal repertorio della cantante Leila Mourad. In seguito ai buoni esiti del concorso entrerà a far parte del coro dello spettacolo televisivo "Fan Wa Mawaheb".

Successivamente entrerà a far parte del coro della banda nazionale tunisina e lavorerà ufficialmente per la Tv di stato . Deve il suo successo alla versatilità delle sue interpretazioni che spaziano tra vari generi ( Qasa'ed, Muwashshah e Taarab ) e alla potenza della sua voce. Nel 1983, ha registrato la sua prima canzone intitolata "Ya Huaya", scritta appositamente per lei da Ezz El Din Ayachi, "Ya Huaya" e ha tenuto il suo primo concerto al Festival di Cartagine .

La sua carriera comunque decollerà grazie all’incontro con Abduelrahman Al Ayyadi il quale scriverà la maggior parte dei suoi primi successi tra i quali :: "Habeebi Tammin Fo'adi", "Ela Hadhn Ommi Yahin Fo-adi", "Wadda'at Roohi Ma'ah Min Youm Ma Wadda'ani" e "Liman Ya Hawa Hayati Satakoon ".
Con Abduelrahman Al Ayyadi si recherà in Siria nel 1986 per apprendere le basi del canto e registrerà alcuni brani .

Il rapporto con il compositore andrà bene sino al 1990 anno nel quale Zekra decidera di cambiare direzione unendosi ad un nuovo gruppo chiamato “Zakharif Arabiya” e trasferendosi in seguito in Libia .

Nel corso del periodo libico pubblicherà canzoni scritte e composte da poeti e compositori locali tra i quali Mohammed Hassan, Ali Al Kailani, Abdullah Al Mansoor e Salman Al-Tarhooni. Il suo ultimo album pubblicato in Libia sarà "Nafsi Azeeza", scritto dal poeta Al-Tarhooni, i cui testi saranno premiati al festival di Sharm el-Sheikh in Egitto.

Dopo l’esperienza libica Zekra tornerà in patria per un breve periodo per trasferirsi in seguito in Egitto. Grazie alla produzione di Hani Mehanna i suoi album egiziani la faranno conoscere in tutto il mondo arabo , dato che fino a quel momento la sua fama è stata circoscritta alla sola area del Maghreb.

In Egitto realizzerà vari album di successo fino al 2003 , anno in cui perderà la vita .

Il 28 novembre del 2003 sarà infatti assassinata dal marito , l'uomo d'affari egiziano Aiman Al Swaidi, che le sparerà diverse volte nella loro casa al Cairo dopo aver cacciato di casa l’attrice Kawthar Ramzi , amica della cantante. 


Moriranno insieme a Zekra, la sua segretaria personale e il suo manager. Il marito si suiciderà subito dopo.











ذكرى (16 سبتمبر1966 - 28 نوفمبر2003)، مغنية تونسية راحلة ، بدأت مشوارها الفني عام 1980 وساهمت في تقديم العديد من الألبومات الغنائية ، ولكن في عام 2003 لقيت مصرعها عقب إطلاق النار عليها من قبل زوجها الذي انتحر هو أيضا بعد قتلها


ولدت في منطقة وادي الليل في تونس من والدتها زهرة، وهي اصغر اشقائها الثمانية وهم توفيق, محسن, السيدة, سلوى, الحبيب, هاجر, كوثر ووداد. وكانت معروفة بحنانها مما جعلها اقرب فرد لجميع أفراد عائلتها واقربائها وحتى جيرانها. كانت متعلقة بأبيها وكانت تنام في حضنه في صغرها. انضمت للمدرسة الابتدائية في وادي الليل وبعدها انتقلت إلى ابتدائية الخازندار واكملت تعليمها


بدأت الغناء أثناء وجودها في المدرسة وكان والدها يشجعها على الغناء بينما لم تتقبل والدتها ذلك. كانت لها القدرة على أداء جميع أنواع الأغاني بغض النظر عن صعوبتها. بعد وفاة والدها بدأت والدتها بدعمها كما فعل جميع اشقائها. في سنة 1980 شاركت في برنامج المسابقات "بين المعاهد" بأغنية "أسأل عليا" لليلى مراد وهي نفس الأغنية التي شاركت بها بعد ذلك ببرنامج الهواة "فن ومواهب" واحب الحكام صوتها وفازت بالجائزة الكبرى في النهائي يوم 23 يوليو 1983 بأداءمبهر ورائع لأغنية "الرضى والنور" لأم كلثوم. فانتبه لذلك عزالدين العياشي وذلك كان تذكرة دخولها لكورال البرنامج. في سنة 1983 سجلت أول أغنية تم تلحينها خصيصاً لها من عز الدين العياشي "يا هوايا" و هذه كانت السنة التي أدت أول حفلة في مهرجان قرطاج بتونس. انضمت بعدها إلى فرقة إذاعة والتلفزة التونسية بقسم الأصوات وهناك قابلت السيد عبد الرحمن العيادي الذي لحن معظم اغانيها فيما بعد. في حينها كانت ذكرى معروفة بقوة صوتها وإمكانياتها لأداء جميع أنواع الأغاني بما فيها القصائد والموشحات والأغاني الطربية

خلال العشرة سنوات في تونس قبل أنتقالها لمصر, صدر لها 30 أغنية 28 منها تلحين عبد الرحمن العيادي


و في سنة 1987 شاركت بمهرجان الأغنية التونسية وتحصلت على الجائزة الثالثة بأغنية "حبيبي طمن فؤادي". في سنة 1990 حصل خلاف بينها وبين عبد الرحمن العيادي الذي كان خطيب ذكرى في حينه بسبب احتكاره لصوتها ورفضه ان يقوم شخص آخر غير بالتلحين لها, لذلك تركته وانضمت لمجموعة زخارف عربية وكانت هذه آخر محطاتها في تونس قبل أن تهاجر
في سنة 1986م ذهبت ذكرى الي سوريا لتتعلم أصول الغناء والموسيقي برفقة الملحن عبد الرحمن العيادي الذي رافقها بألة العود وفي يوم وعلى أنغام أغاني كوكب الشرق عند تواجد الملحن خليفة الزليطني الذي كان يبحت عن صوت لاذاء أعماله الغنائية وكانت ومن كلمات الاستاذ عبد لله منصور . عرض عليها أربعة أغاني ومن أشهرها ..حبي النقي .. وابحرت . وتم تسجيلها باستوديوات دمشق وسرعا ن ما تم تصوير الأعمال من بعدها انطلقت في السوق الليبي وتواردت عليها الأعمال والتسجيلات


في سنة 1990 وأثناء تواجدها في المغرب، وافقت على تسجيل عمل غنائي لفنان الملحن محمد حسن الذي كان يعد لسهرة مغاربية في الخيمة الغنائية وغنت ذكرى عليا ادّلل، ومتات في تونس ومن المغرب غنت الفنانة فطيمة ومن موريتنيا الفنانة بنت المداح والفنان فتحي أحمد والفنان محمد حسن مصحوبة بفرقة موسيقة مغربية وإيقاع الفنان الليبي محمد شعيب وأخرج السهرة المغاربية تحت الخيمة الغنائية محمد الهمالي وبثت مباشرة من الدار البيضاء في المغرب .وذاع صيتها لفترة طويلة

لم تنتقل إلى مصر مباشرة بل انتقلت إلى ليبيا لفترة وخلالها تعاملت مع كبار عمالقة الفن الليبي مثل محمد حسن، و الشاعر علي الكيلاني، وعبد الله محمد منصور، وسليمان الترهوني، ورمضان كازوز، وخليفة الزليطني، وعمر رمضان، وغيرهم. واختيرت كأجمل من غنى التراث الليبي من فنانات العالم العربي وهي الفنانة الوحيدة التي تملك التعداد الأكبر من الألبومات الليبية إلى اليوم وغنت ألوان الغناء التراثى الصعب فأتقنته بجداره حتى أنها كانت من مؤسسي سلسلة رفاقة عمر التراثية الرمضانية لمدة 16 عام متتالية ويقال أن آخر عمل قامت بتسجيله كان في ليبيا قبل ذهابها إلى مصر لتلقى حتفها هناك وليس كما يقول البعض أنه ألبوم يوم عليك. [بحاجة لمصدر]أصدرت العديد من الألبومات :و بحرت، شن درنالك...نفسي عزيزة كان آخر البوم ليبي صدر لها في 2003 وهو كلمات عبد الله منصور وقد ربحت أغنية نفسي عزيزة جائزة أفضل أداء وكلمات في مهرجان شرم الشيخ بمصر. بالإضافة إلى مشاركتها في نفس السنة في برنامج رفاقة عمر

بعد مشوارها الغنائي في ليبيا انتقلت ذكرى لتونس وبعدها هاجرت إلى مصر لتبدأ منها شهرتها في الوطن العربي. هناك التقت الموسيقار هاني مهنا الذي انتج لها ألبومين، وهما وحياتي عندك في سنة 1995 والذي كان البوم ناجحاً في الوطن العربي، بعدها أنتج لها ألبوم أسهر مع سيرتك في سنة 1996 لم يلاقي النجاح المطلوب بسبب عدم توفير الدعاية اللازمة

سنة 1997 صدر لها البوم من إنتاج مجاستار يحمل اسم الأسامي

سنة 2000 أصدرت البوم يانا من إنتاج فنون الجزيرة

صدر آخر البوماتها باللهجة المصرية سنه 2003 تحت اسم يوم عليك حيث سبق موعد صدوره وفاتها بثلاث أيام فقط!

قوة صوتها جعلت العديد من كبار ملحنين مصر يسعون للتعاون معها منهم صلاح الشرنوبي و حلمي بكر


في ليلة 28 نوفمبر 2003 تمت إذاعة خبر مقتلها على يد زوجها (أيمن السويدي) والذي أنتحر بعد ذلك، وأعلنت السلطات المصرية أن زوجها قام بقتلها وقتل مدير أعماله، وزوجته بسلاح ناري قبل أن يقتل نفسه تحت تأثير الخمر، لكن كان هناك بعض الشكوك تشير إلى أن الجريمة وقعت لأسباب أخرى أو من قبل جهات أخرى






 


Zekra ذكرى - Hayartni حيرتني




01  Amry Lellah أمري لله 
02  Hayartni  حيرتني 
03  Law Teadar
04  Law Marrah El Lail  لو مرة الليل
05  Laish W Laish  ليش  و ليش  
06  Mosh Kol Mn Yaasheg


HERE




 Zekra ذكرى - Al Wasaya Ya Mgharreb الوصا يامغرب




01  Al Wasaya Ya Mgharreb  الوصا يامغرب 
02 Aish Rabatny  ايش ربطني بيكم 
03  Meen Gallek Ya Ain  من قالك ياعين  
04 Ya Reit ياريت مافينا  


HERE





 Zekra ذكرى - Wehyati Andak وحياتي عندك




01 Min Yaqdr مين يقدر  
02 Erga3ly  إرجعلى  
03 Wehyati 3ndak وحياتي عندك   
04 Hubbak 3agab  حبك عجب  
05  Zay zaman  زي زمان      
06 Ya khoufy ياخوفي
07 Alemmi el Hawa  علمني الهوى
08 Mish kol hobb مش كل حب    


HERE




Zekra ذكرى - Ashar Ma3a Sertak اسهر مع سيرتك




01  Ashar Ma3a Sertak اسهر مع سيرتك  
02  Leil We Shooq  ليل وشوق       
03 Wala Hammoh   ولا همه 
04  Fedelt A7lam  فضلت احلم  
05  3alemni El-Hawa  علمني الهوي      


HERE




Zekra ذكرى - -El-Asamy الأسامى




01 Inta Keda  إنت كده 
02 Aloo قالوا 
03 El-Asamy الأسامى 
04 Mesh Fadelak  مش فاضلك 
05 Aref عارف 
06 Kol Elli Lamoni  كل اللى لامونى 
07 Akhaf Aleek أخاف عليك
08.Zekra-El-Hayah


HERE




Zekra ذكرى - ...Yana يانا..




01 Allah Ghaleb الله غالب
02 Yana يانا
03 Mabnetkalemsh ما بنتكلمش
04 Ya Aziz Ainy ياعزيز عينى
05 Tebaaed Any تبعد عني
06 Halooh حالوه
07 Gareeah جريئة
08 Inta انت


HERE






Zekra ذكرى - Youm Aleek يوم عليك





01  Youm Aleek يوم عليك  
02  Bahlam_Beelouak  بحلم بلقاك      
03  Ya Layali يا ليالي 
04  Shawaouni Leek   شوقني ليك 
05  Elli Khoudini  اللي خذوني  
06  Law Ya Habibi لو يا حبيبي       
07  Azeez Ghali عزيز غالي 
08  Ana Shayfah انا شايفة  
09  Bahlam Belouak  بحلم بلقاك  (Music)


HERE




Zekra ذكرى - Al Layla Maghna ليله مغني




01 Al Asmaraniya الاسمرانيه       
02 Akhbari  ويش اخباري
03 Azzat Alay Nafsi عزت علي نفسي 
04 Mashy El Hal ماشي الحال  
05  A'tzerlek  اعتذر لك
06 Ebta'd Anni  ابتعد عني
07 Elain El Youm الين اليوم 


HERE





Zekra ذكرى - Waish_Masery ويش مصيري




01 Ezzein Hatha الزين هذا 
02  Wijoudi وجودي  
03 Min Nathartahi  من نظرته    
04  Ah Ya Min Wann   اه يامن ون 
05  Ashoof El Moot    اشوف الموت 
06  Ethalti Nafsi عزلت نفسي 
07 Waish Masery  وش مصيري 


HERE





Zekra ذكرى - Wa Tabqa وتبقى...






01 La Tefakker Youm لا تفكر
02 Akher Al Meshwar آخر المشوار
03 Ya Hob يا حب
04 Allemni El Hob علمني الحب
05 Ghaltana غلطانه
06 Akeed Abez'al أكيد أبزعل
07 Ma Yenfa'ak ما ينفعك

HERE




Zekra ذكرى - vol. 1-2-3




01  La Maho Wajed لا ماهو واجد 
02 Ya Layemi يا ليمي 
03 Dekheel Allah  دخيل الله 
04 Gaalaha قالها 
05 Ebteed Aany   ابتعد عن 
06 Shahar شهر 
07 Wedatek Galbi  ودعتك قلبي
08 Elain El Yoam  الين اليوم  
09 Ana  هذا انا 
10  Ahatherak احذرك
11 Aghany Gedeema اغاني قديمه   






01 Mashi El-Hal ماشي الحال
02 Atether Lak اعتذر لك
03 Meser El-Hay مصير الحي
04 El-Mahabah المحبه
05 Ya Habibi يا حبيبي
06 Wesh Akhbari ويش اخباري
07 Azat Alay Nafsi عزت علي نفسي
08 Mafeeni Shay مافيني شي
09 Ghayeb غايب
10 Ahebek Moot احبك موت
11 Ajeelek Shoog اجيلك شوق







01 Jarah الجرح
02 Misafir مسافر
03 Al-Madeena h Wa Al-Ghareeb المدينه و الغريب
04 Kitha
05 Ayd al saah عد الساعه
06 Habibi حبيبي
07. Atfal اطفال
08 Fazzait فزيت
09 Hatha Inta هذا انت
10 Alf Omr الف عمر
11 Ktab كتاب
12 Ma Yabeena مايبينا



HERE

domenica 16 settembre 2018

Salah Ragab: different recordings






Following the publication, by the English label Art Yard, of the album "" Egyptian Jazz "credited to Salah Ragab & The Cairo Jazz Band, a real Salah Ragab mania was unleashed. Practically no one was aware of the existence of an Egyptian way to Jazz and listening to the album in question attracted the attention of a heterogeneous public that was unleashed in the search for all the lie traceable to the Egyptian percussionist. Many frequenters of international  Record  fairs in recent years have found themselves observing the original edition of the album in question, published by the Egyptian Ministry of Culture in 1973, wishing to buy it (in Amsterdam a couple of years ago I saw and listened to a copy , the price was around 900 euros). 


Many times it happened to those who went to Egypt in search of its musical treasures, to enter in an old record store in Cairo and to hear, even before starting to rummage through the huge amount of dusty albums present: "I have nothing of Salah Ragab ".
 
Yes, because the albums credited to Salah Ragab present on the Egyptian market are not limited exclusively to the works produced with the Cairo Jazz Band but interest the huge world of Arabic music in its variety. The discovery of the art of Salah Ragab in the West meant that many vinyl seekers ended up looting the last stocks still present in the Egyptian shops and 
currently it remains very little to find ( at least I think so) .
 
I publish here the last things that remain in my archives, hoping to please.








 

In seguito alla pubblicazione, da parte dell’ l’etichetta discografica inglese Art Yard, dell’album “ “Egyptian Jazz “ accreditato a Salah Ragab & The Cairo Jazz Band , si è scatenata una vera e propria Salah Ragab mania. Praticamente nessuno era al corrente dell’esistenza di una via egiziana al Jazz e l’ascolto dell’album in questione ha attirato l’attenzione di un pubblico eterogeneo che si è scatenato nella ricerca di tutto il trovabile riferibile al percussionista egiziano. Molti frequentatori delle fiere del disco internazionali negli ultimi anni si sono ritrovati ad osservare l’edizione originale dell’album in questione, edita dal ministero della cultura egiziano nel 1973 , anelandone l’acquisto ( ad Amsterdam un paio di anni fa ne vidi e ascoltai una copia , il prezzo si aggirava intorno ai 900 Euro). Più e più volte è capitato , a quanti recatosi in Egitto alla ricerca dei suoi tesori musicali , di entrare in un vecchio negozio di dischi del Cairo e sentirsi dire , prima ancora di cominciare a spulciare l’ingente mole di polverosi album presenti: “ di Salah Ragab non ho nulla”.

Si, perché gli album accreditati a Salah Ragab presenti sul mercato egiziano non si limitano esclusivamente ai lavori prodotti con la Cairo Jazz Band ma interessano il vasto mondo della musica araba nella sua varietà. La scoperta dell’estro di Salah Ragab in occidente ha fatto si che molti cercatori di vinile finissero per saccheggiare le ultime scorte presenti ancora nelle botteghe egiziane ed ora come ora rimane davvero poco da trovare .

Pubblico qui le ultime cose che rimangono nei miei archivi , sperando di fare cosa gradita.






Salah Ragb صلاح رجب ‎– Soirée De Musique Populaire Arabe سحرة مع موسيقى القرب




A1 Awalad El Balad
A2 Aad El Salam
A3 El Ward Ya Khelli
A4 Tel'et Ya Ma'hla Nourha
A5 Sabarna We Abarna
B1 Rumba Soudani
B2 El Omda Wabouri Rayem
B3 Rumba El Zouhour
B4 Khodni Maak
B5 Hamawi Ya Meshmesh




HERE





Salah Ragb صلاح رجب ‎– Mukhtarat musiqiyya min ashar al'aghany مختارات موسيقية من أشهر الأغاني



I would like to specify that the cover shown here is not the original cover of the album. Of many discs the cover has been lost and it is common practice of Egyptian record shops to replace the original cover with a neutral cover. So it could happen to see records of different authors with the same cover. This album has been reissued by the record company Music Box International of United Arab Emirates with the title of "Kolthoumeat", since it contains songs originally made by Umm Kulthum, and is sold (like all their products) at an absurd price.


A1 Al ward al Gamil الورد الجميل
A2 Sallu ku'us al Tulla سلوا كؤوس الطلا
A3 Walad al hada ولد الهدى
B1 Al qalb yu'ashaq kulla al gamil القلب يعشق كل الجميل
B2 Yasula al zin ياصلاة الزين
B3 Awqadu al shumu'a أوقدوا الشموع



HERE




Sun Ra & Salah Ragab - Sun Rise in Egypt Vols.1-3





A really rare slice of work from Sun Ra's 80s output. A live set that reunites the Arkestra with drummer Salah Ragab, one of the group's key supporters in Egypt. These CDs are all previously unreleased recordings, sourced from Salah Ragab's master tapes. It was previously only available for sale by contacting Salah Ragab personally and ordering it through the mail. Very interesting recordings that could originally be purchased directly from Salah Ragab.



Sun Ra, organ & synth
Salah Ragab, drums
John Gilmore, tenor sax & timbalets
Marshall Allen, alto sax, kora, flute, oboe, percussion
Danny Thompson, baritone and alto saxes
Elo Omoe, bass clarinet, percussion
Ronnie Brown, trumpet, percussion
James Jacson, Egyptian infinity drum, bassoon
Matthew Brown, congas

Recorded in Cairo, Egypt, 1984


Sunrise in Egypt Vol. 1


01 Watusa - The Egyptian March 
02 Solo Organ 
03 Speech (Sun Ra)  
04 Shadow World 
05 Happy As The Day Is Long 
06 Day Dream 
07 Blues House 
08 Take The A Train 
09 West Of The Moon 



Sunrise in Egypt Vol. 2


01 Opening 
02 Unidentified Standard 
03 Opening  
04 Speech (Sun Ra) 
05 Opening - Love In Outer Space - Nuclear War 
06 Blue Lou 



Sunrise in Egypt Vol. 3


01 Round About Midnight 
02 School You, About Jazz 
03 Opening 
04 Speech (Sun Ra) 
05 Opening 
06 Fate In A Pleasant Mood  



HERE

venerdì 14 settembre 2018

Carte De Sejour: in memory of Rachid Taha R.I.P 1958 - 2018









The famous Algerian singer Rachid Taha died in Paris due to a heart attack. The death occurred at his home in Les Lilas on the night between 11 and 12 September. On September 18th he would have turned 60. The Italian media have spoken of him as a mixed-race French musician, a true successful example of integration, proving once again not to understand a beloved cock.

Rachid Taha was an example, yes, but of the fight against segregation and exclusion that young French people of North African origin have found (and are still in) to face in the homeland of the so-called Mixitè. His rise in the musical universe of France helped many young people who found a model to follow and represented for many Europeans the opportunity to get in touch with the Algerian musical tradition.

I partly owe my passion for Arab music to him. After listening to the song "Ya Rayah" (song about exile originally played by Dahmane El Harrachi) contained in his 1998 album titled "Diwân", I started to be interested in sounds from the Maghreb and the Middle East. I will be eternally grateful to him for this because my life has definitely changed for the better.

Some time ago I published a post dedicated to him that you can find HERE. On the occasion of this tragic event, I propose the albums of Carte De Sejour, the group he formed together with Djamel Dif, Mokhtar Amini, Mohamed Amini and Eric Vaquer in 1983.

Formed in Lyon the
Carte De Sejour, represent the attempt to merge the Algerian music (Rai in particular) with the new wave sounds in vogue at the time (the Clash combat rock is the most evident influence). At the beginning of their career they will encounter many problems and will be prevented from performing in Marseille because of their origins. The diatribe born with the Mayor of the city Gaston Deferre will be immortalized by the group in the song "Bleu de Marseille".

In 1984 they realized their first first album entitled "Rhorhomanie" (the term Rhorhos indicates the language used by second generation Arab immigrants in France born from the mixture of all the North African Arab dialects). Two years later they recorded a second album titled 21/2 which contains the cover of the song "Douce France" originally interpreted by the French singer Charles Trenet.

Benefiting from the support of some cultural circles, the group persuades Jack Lang, then minister of culture, to let them distribute this single in the spaces of the National Assembly. Each French Member will receive a copy. Clamor followed the gesture will contribute to the dissemination of the music of the group that will be recognized in 1986 as one of the best musical proposals in France.


The dissolution of the group, which took place after a tour in Germany in the late 1980s, will see Rachid Taha's solo career begin










Si è spento a Parigi a causa di un attacco cardiaco il famoso cantante algerino Rachid Taha. Il decesso è avvenuto nella sua abitazione di Les Lilas nella notte tra l'11 e il 12 Settembre. Il prossimo 18 settembre avrebbe compiuto 60 anni. I media italiani hanno parlato di lui come di un musicista francese meticcio , vero esempio riuscito di integrazione, dimostrando ancora una volta di non capire un beneamato cazzo.

Rachid Taha è stato un esempio si, ma di lotta alla segregazione e all’esclusione che i giovani francesi di origine nord africana si sono trovati ( e si trovano tuttora) ad affrontare nella patria della cosi detta Mixitè. La sua ascesa nell’universo musicale francese è stata di aiuto a tanti giovani che hanno trovato in lui un modello da seguire e ha rappresentato per molti europei la possibilità di entrare in contatto con la tradizione musicale algerina.

Devo in parte a lui la passione per la musica araba. Dopo aver ascoltato il brano “ Ya Rayah” (canzone sull’esilio originariamente interpretata da Dahmane El Harrachi) contenuta nel suo album del 1998 intitolato “Diwân” , ho iniziato ad interessarmi ai suoni provenienti dal Maghreb e dal Medio Oriente . Di questa cosa gli sarò eternamente grato dato che la mia vita è cambiata decisamente in meglio.

Tempo fa ho pubblicato un post a lui dedicato che potete trovare QUI . In occasione di questo tragico evento propongo gli album dei Carte De Sejour, il gruppo che ha formato insieme a Djamel Dif, Mokhtar Amini , Mohamed Amini e Eric Vaquer nel 1983.

Formatisi a Lione i Carte De Sejour, rappresentano il tentativo di fondere la musica algerina ( Rai in particolare) con le sonorità  new wave proprie dell’epoca (il combat rock dei Clash è l’inflenza più evidente) . Agli inizi della loro carriera incontreranno non pochi problemi e gli sarà impedito di esibirsi a Marsiglia a causa della loro origine. La diatriba nata con il Sindaco della città Gaston Deferre sarà immortalata dal gruppo nel brano “ Bleu de Marseille” .

Nel 1984 realizzano il loro primo primo album intitolato “Rhorhomanie“  (il termine Rhorhos indica la lingua utilizzata dagli immigrati arabi di seconda generazione in Francia nata dalla miscela di tutti i dialetti arabi nordafricani ). Due anni più tardi registrano un secondo album dal titolo 21/2 che contiene la cover del brano “ Douce France “ interpretata originariamente la cantante francese Charles Trenet.

Beneficiando del sostegno di alcuni circoli culturali , il gruppo persuade Jack Lang, allora ministro della cultura , a lasciargli distribuire questo singolo negli spazi dell'Assemblea nazionale. Ogni deputato francese ne riceverà una copia. Il Clamore seguito al gesto contribuirà alla diffusione della musica del gruppo che sarà riconosciuta nel 1986 come una delle migliori proposte musicali in Francia. 


Lo scioglimento del gruppo, avvenuto dopo un tour in Germania verso la fine degli anni '80, coinciderà con  l'inizo della carriera solista di Rachid Taha.









Carte De Séjour ‎– Rhorhomanie




A1 Rhorhomanie
A2 Chems Ou Nejma
A3 Zamana
A4 Nar
A5 Désolé
B1 Ouadou
B2 Bleu De Marseille
B3 Habibi

B4 Sounefir
B5 Mirage


HERE




Carte De Séjour ‎– 2 ½



A1 Rhadine
A2 Saada
A3 Parfum
A4 Hamek
A5 Gouli
B1 Douce France
B2 Ramsa
B3 This Is A Raï Song
B4 Al'Hambra
B5 Remitti


HERE






venerdì 7 settembre 2018

Soulef ‎سلاف







The Arab musical world is dotted with splendid singers whose fame and skill has been not always (or rather we even say never) recognized from the western public. With this post I would like to draw attention to the work of Soulef, Tunisian singer born in the city of al-Qayrawan in 1943. Thanks to her the classical Arabic music produced in Tunisia has found diffusion in the Middle East. Over the course of her career she has made more than 750songs . Unfortunately there seems to be no information on the development of her career. Fortunately, however, it is possible to listen to her music. Good listening.









Il mondo musicale arabo è costellato da splendide cantanti la cui fama e la cui bravura non sempre ( anzi diciamo pure quasi mai) è stata ri / conosciuta presso il pubblico occidentale. Con questo post vorrei porre l'attenzione su l'opera di Soulef , cantante tunisina nata nella città di al-Qayrawan nel 1943. Grazie a lei la musica classica araba prodotta in Tunisia ha trovato diffusione in Medio Oriente. Nel corso della sua carriera ha realizzato più di 750 canzoni  . Purtroppo sembra non esistano informazioni relative allo sviluppo della sua carriera. Fortunatamente è però possibile ascoltare la sua musica . Buon ascolto.












Soulef ‎سلاف - Idha tchoufouh إذا تشوفوه - Ya dar ellouh ya djedida يا دار اللبوح الجديدة





Side A Idha tchoufouh إذا تشوفوه

Side B Ya dar ellouh ya djedida يا دار اللبوح الجديدة


HERE



Soulef ‎سلاف - Yabou Dalal يا بو الدّلال - Ya Lasmar Ya Ould El Houma يا لسمر يا ةلد الحومة





Side A Yabou Dalal يا بو الدّلال

Side B Ya Lasmar Ya Ould El Houma يا لسمر يا ةلد الحومة


HERE



Soulef ‎– Sidi mansour سيدي منصور - Rah Rah El Ghali راح راح الغالي




Side A Sidi mansour سيدي منصور

Side B Rah Rah El Ghali راح راح الغالي

HERE



Soulef ‎سلاف - Mahboubi El Ghali محبوبي الغالي - Ritou Ouallah Ritou ريتو والله ريتو





Side A Mahboubi El Ghali محبوبي الغالي

Side B Ritou Ouallah Ritou ريتو والله ريتو

 

HERE



Soulef ‎سلاف - Soulef ‎سلاف




A1 Hlili Ouaï يا حليلي واي
A2 Ridi Elghali ريدي الغالي
A3 Hasdouni حسدوني
B1 Wardi wardi ورد يا وردي
B2 Ya Lalou يا لالو
B3 Yabou Dalal يا بو الدّلال

HERE




Soulef ‎سلاف - Oltof Bina الطف بينا



A1 Oltof Bina الطف بينا
A2 Yama Kalbi ياما قلبي
A3 la Ya Sidi لا يا سيدي
B1 Ridi El Ghali ريدى الغالى
B2 Saib ferakek صعيب فراقك
B3 Mahboubi El Ghali محبوبي الغالي


 HERE




Soulef ‎سلاف - The Arab Tunes Selection




01 Ma Tfakarnach ما تفكّرناش
02 Ahki Ya Lil أحكي يا ليل
03 La la ... لا لا ...
04 Ritou Ouallah Ritou ريتو والله ريتو
05 Idha tchoufouh إذا تشوفوه
06 Yawm safara mahbuby al ghaly يوم سافر محبوبي الغالي لسلاف
07 Kunna akhwat كنّا اخوات
08 Asmar misrar أسمر مسرار
09 Ism allah 'alayk اسم الله عليك
10 Nakhala wa al 'arjun نخلة والعرجون
11 Kuddhab كذّاب
12 Tishky minny ly تشكي مني ليٌ لسلاف
13 Urid hurriyyaty fy hawaya اريد حريتي في هوايا
14 Ya zahwa baly ya sayf يا زهوة بالى يا صيف
15 Jani El Marsoul جاني المرسول
16 Qulu lilghaly قولوا للغالي
17 Rakaba janahu wa tar ركب جناحو وطار
18 Hikaya hubby حكاية حبي
19 La khayyab zunny لا خيّب ظني
20 Kathura alami 'ala al mahbub كثر آلامي على المحبوب
21 Ah Ya Ridi آه يا ريدي
22 Nebaat Marsoul


HERE

domenica 2 settembre 2018

Googoosh ﮔﻮﮔﻮش








Faegheh Atashin, nicknamed Googoosh, was born in Tehran 5th May 1950 (15th Ordibehesht 1329) , to parents Nasrin and Saber Atashin, Saber being an Iranian Azeri and Nasrin being an Azerbaijani immigrant from the Azerbaijan Soviet Socialist Republic. Googoosh’s life was to take a defining path when her parents divorced in 1952 and her father was awarded full custody of the two-year-old child: Saber, who was an entertainer and a comedian, encouraged Googoosh to sing in bars and cafés in Laleh-Zar Street in Tehran when she was only 3 years old ( Other sources report instead of 5 years)

The story goes this way: One night Saber, who was supposed to start his program, complained of heartburn and was rushed to the hospital. The owner of the Crystal Cafe, who had seen little Googoosh singing, woke her up and asked her to sing for the audience. They brought a chair and made her stand on it to reach the mike, and she started singing popular songs of Delkash and Pooran. The chemistry she left on the ordinary Googoosh child star on people was magical in a way that the owner of the café retired her father and hired her for 500 Rials a night. Interestingly enough, her father's wage was only 200 Rials, and the three-year-old Googoosh became the actual bread-winner of the family. Although in her private life she experienced hardship and bitterness, growing up with a mean step-mother, her fame grew day by day, and people from all over the country came to Crystal Café to see this new artistic phenomenon. Her singing at such an early age prevented her from getting on with her education, and she left the school after completing primary school.


In 1960, when she was only 10 years old, she had a successful role in the movie The Runaway Angel (1961), a film by George Obadiah. Her first experience with cinema, however, was a movie by the title of Hope and Fear (1960) in 1958. Googoosh was discovered by Iranian composers for her natural singing talent, where she created a unique style in modern Iranian music . By her teenage years, she was regularly singing in public, putting her own stamp on the songs of established musicians such as Ghazal, Delkash, Elaheh and others. In 1966 she released “Ghesseyeh Vafa” the first of many compositions written specifically for her, on this occasion by the composer Parviz Maghsadi and lyricist Iraj Janati Attai. . She recorded more than 200 songs in Farsi, which were embraced by various generations. She also made numerous trips to Europe and recorded songs in Italian, Spanish, English and French with Barclay Records and RCA Italiana. Her French numbers and Italian Album reached the top of the charts in 1970 and brought her international fame. She received the first prize at the Midem festival in Cannes and took part in San Remo Festival in 1973. She was also embraced in her trips to Arab and North African countries Googoosh in a movie and got the honorary medal of arts from Tunisia.

During the 1970s, Googoosh began a meteoric rise to fame and success as she drove the edge of Iranian pop music further and further. Known for her flamboyant outfits and fashion sense, Googoosh wowed her pop culture hungry fans in Iran and abroad with her trademark hairdos and hip-elegant style. Iranian women changed hairdos with Googoosh and she was always one step ahead of them with a new look. Her music ranged from upbeat 1960s and 1970s pop, given an Arabic-tinged edge, to declamatory, emotional ballads dealing with love and loss, which at times edged towards chanson and Édith Piaf territory. She starred in over 25 movies, one of which was to be the most commercially successful Iranian motion picture of all time. Googoosh performed many times for the royal family and was a favorite of Shah Mohammad Reza Pahlavi's wife and children. She performed at the party given for the 1977 birthday of Reza Pahlavi, Crown Prince of Iran.

Googoosh is said to have been a victim of underworld organizations who controlled cabarets and bars in Tehran. One of the underworld bosses, Parviz Ghorbani, the owner of "Shokoufeh Nou" cabaret was the brain behind conspiracy against Googoosh where he made created enormous debt in her name. In 1973, she married Ghorbani against her will to pay her debts. She has a son, Kambiz, from her first marriage



Googoosh starred in many popular movies, among which were Bita (1972), Honeymoon (1976)  , Fellow Traveler (1975), Mamal Amricayi (1975) and Along the Night (1978) are the most popular. She also starred in 3 Crazies (1968) with Garshasb Raoufi and Mohammad Motevaselani. Her acting career ended with the 1979 revolution in Iran. She acted with Behrouz Vossoughi, the most popular actor of his time, in several movies and later joined Saeed Kangarani in the erotic movie Along the Night (1978), which was well-received by Iranians, as well as other Middle Eastern countries. Critics, however, never considered Googoosh a successful actress. In 1976, she married Behrouz Vossoughi, but their marriage only lasted for one year. During the late 1970s, Googoosh became involved with Homayoun Mestaghi. She married him in 1979. Several years later in 1985, Googoosh divorced Mestaghi. She married the director in 1991 Masud Kimiai and choose to resides in an apartment in the north of Tehran.


Following the Iranian Revolution of 1979, she is known to have remained in Tehran .She was imprisoned for almost a month in the Islamic Republic of Iran in 1980 and had to interrupt her career due to the prohibition of performing as a female. After the revolution, Googoosh, like other artists, was forbidden from performing and her material was banned.

For many years Googoosh rejected lucrative offers for recording new albums outside the country. Still, her following grew. Younger Iranian people have rediscovered her music via bootleg recordings . 


 She would not perform again until Mohammad Khatami's presidency, during which she was allowed to tour outside of the country. In the time she was unable to perform, she kept herself occupied at home by taking care of her house and reading. As she had no intention of leaving Iran, she adapted to her new life.

President Mohammad Khatami allowed her to leave Iran in 2000 to hold the concerts of what will be her first North American tour. Also in 2000 was published a documentary titled “Googoosh : Iran's Daughter”, which tells the singer's life and her status as an icon, describing in detail the socio-political turbulence that led to the 1979 revolution in Iran. Made by the Iranian-American director Farhad Zamani, the documentary started production in 1998 and was made at a time when in Googoosh it was still forbidden to give interviews.

Her return to the scene, however unexpected, marked the beginning of a new career. Googoosh has decided not to return home, she currently lives between Toronto and Los Angeles, she has begun to record songs and has made several new albums. In addition to holding concerts all over the world she fights in defense of those in Iran who are persecuted by the regime because of their ideas, their faith and their sexual orientation.










Faegheh Atashin , meglio conosciuta con il nome d' arte di Googoosh , è una cantante e attrice iraniana nata a Teheran il 5 maggio 1950 (alcune fonti indicano il 7 Maggio 1949) da un padre Azero e una madre originaria della Repubblica dell'Azerbaijan. Cresciuta in una casa sita in Laleh-Zar Street a Teheran, ha vissuto la sua infanzia in modo travagliato. la vita di Googoosh cambiò radicalmente quando i suoi genitori divorziarono nel 1952 e suo padre ricevette la piena custodia della figlia di soli due anni.


Il padre , Saber Atashin , si guadagnava da vivere come intrattenitore e comico nei locali della capitale. Quella che diverrà la cantante iraniana più conosciuta al mondo iniziò a cantare giovanissima imitando le star ascoltate alla radio . Accortosi del talento della figlioletta, Saber la spronò ad esibirsi e la fece debuttare al Crystal Cafe di Teheran quando aveva circa cinque anni ( alcune fonti riferiscono tre). Il pubblico apprezzò la sua esibizione e Googoosh iniziò quindi la sua carriera nel mondo dell’arte. La sua fama crebbe di giorno in giorno, e persone provenienti da tutto il paese si recavano al Crystal Café per vedere questo nuovo fenomeno artistico. Nel 1957, quando aveva solo 7 anni, Googoosh iniziò la sua carriera da attrice partecipando ai film Bim va omid (Hope and Fear), uscito nel 1960, e Fereshteh farari (The Runaway Angel), entrambi diretti dal regista George Obadiah .Oberata dagli  impegni e praticamente costretta ad una vita da adulta Googoosh abbandonò gli studi alla fine della scuola elementare .

Ben presto i compositori iraniani si accorsero del talento della ragazzina e scrissero per lei vari singoli che contribuirono alla sua affermazione come icona indiscussa della musica leggera iraniana. Nel corso della sua adolescenza Googoosh cantava regolarmente in pubblico, interpretando i brani di cantanti affermarte come Ghazal, Delkash (le due cantanti iraniane più in voga all’epoca) , Elaheh e altre. Nel 1966 pubblicò "Ghesseyeh Vafa" la prima di molte composizioni scritte appositamente per lei, in questa occasione dal compositore Parviz Maghsadi e dal paroliere Iraj Janati Attai. Oltre che a ridefinire con le sue canzoni il concetto di musica pop , Googoosh contribuì decisamente ad indirizzare la moda e le abitudini dei giovani iraniani ( sopratutto iraniane) nel corso di tutti gli anni ‘60, giovani affamati di cultura disimpegnata che hanno visto in lei un modello da seguire

Conosciuta per i suoi abiti stravaganti e per il suo stile elegante , Googoosh proponeva canzoni che spaziavano dal classico pop anni ‘60 e '70  alle armonie arabeggianti, non disdegnando ballate emotive a tematica amorosa e incursioni nella canzone francese. La sua popolarità ha oltrepassato i confini patrii e le sue opere si sono diffuse in tutto il mondo. A soli diciannove anni poteva affermare  di essere una vera e propria stella della canzone iraniana



 Si è esibita numerose volte sia in Europa che nei paesi arabi ricevendo sempre ottimi riscontri . Ha registrato canzoni in italiano, spagnolo, inglese e francese e ha partecipato nel 1973 al Festival della canzone italiana a San Remo. Di pari passo con la sua carriera di cantante si è mossa la sua attività cinematografica . Ha preso parte a oltre 40 Film recitando con i più conosciuti attori iraniani della sua epoca anche se la critica non è sempre stata benevola con lei non considerandola una vera attrice.

Si dice che nel pieno della sua carriera Googoosh sia stata vittima delle organizzazioni malavitose che controllavano  cabaret e bar a Teheran. Un esponente di queste organizzazioni , Parviz Ghorbani, proprietario del cabaret "Shokoufeh Nou" , ha contratto a nome dell’artista un enorme debito,  utilizzato in seguito come arma di ricatto per unirsi in matrimonio a lei . Contro la sua volontà Googoosh è stata costretta a sposare Ghorbani nel 1973 e da lui ha avuto un figlio che ha chiamato Kambiz. Nel corso della sua vita ha contratto altri matrimoni ; nel 1976 si è sposata con l’attore Behrouz Vossoughi ( matrimonio che è durato solo un anno) , nel 1979 è convolata a nozze con
Homayoun Mestaghi  e nel 1991 sposò  il regista Masud Kimiai. L'avvento della rivoluzione iraniana nel 1979  fece terminare bruscamente sia la sua carriera di cantante che la sua carriera di attrice. Nonostante la sua musica sia stata bandita e le sia stato impedito di esibirsi , il suo mito ha continuato a crescere sia in patria che nei paesi limitrofi. Nel 1980 è stata addirittura imprigionata per quasi un mese a causa della sua precedente carriera.

Nonostante le siano state fatte offerte molto remunerative Googoosh si è sempre rifiutata di incidere album al di fuori del suo paese . Questo fino all’anno 2000 quando il presidente Mohammad Khatami le ha concesso di lasciare l’Iran per tenere i concerti di quello che sarà il suo primo tour Nord Americano. Sempre nel 2000 è stato pubblicato un documentario intitolato Googoosh: Iran's Daughter, che racconta la vita della cantante e il suo status di icona, descrivendo nel dettaglio le turbolenze socio-politiche che hanno portato alla Rivoluzione del 1979 in Iran. Realizzato dal regista iraniano-americano Farhad Zamani , il documentario ha iniziato la produzione nel 1998 ed è stato realizzato in un periodo in cui a Googoosh era ancora vietato rilasciare interviste.

Il suo ritorno in scena , per quanto inaspettato, ha segnato l’inizio di una nuova carriera . Googoosh ha deciso di non tornare in patria , vive attualmente tra Toronto e Los Angeles, ha ripreso a incidere brani e ha realizzato vari nuovi album. Oltre a tenere concerti in tutto il mondo si batte in difesa di quanti in Iran sono perseguitati dal regime a causa del le loro idea , della loro fede e del loro orientamento sessuale. 



   













 FILMOGRAPHY


          



1960 
بیم و امید   Bim o Omid (Hope and Fear)

1961 
فرشتۀ فراری  Fereshtehe Farari (The Runaway Angel)

1963 
پرتگاه مخوف  Partgahe Makhouf  (Cliff of Fear)

1965 شیطون بلا
Sheytoon Bala (The Naughty One)

1966 گدايان تهران   
Gedayane Tehran (The Beggars of Tehran)

1966 
حسين كرد   Hossein Kord Shabestari

1966 
فيل و فنجان     Fil va fenjan  (Big and Small)

1967 چهار خواهر  Chahar Khahar ( Four Sisters)        Googoosh song

1967 دروازه تقدير  
Darvazeh taghdir (The Gate of Fate)  Trailer

1967 گنج و رنج   
Ganje zendegi (Treasure and Toil)   Song from the movie by Googoosh & Abbas Montajem

1967 در جستجوی تبهكاران In the Search of Criminals

1968  شب فرشتگان  Shabe Fereshtegan  (The Night of the Angels)

1968  
ستاره هفت آسـمان  Setare-ye haft-asemoon ( The Star of Seven Skies)
 
1968  
سه ‌دیوانه  Seh Divaneh (The Three Morons)

1969  
گناه زيبايی   Gonah-e Zibayee  ( The Sin of Beauty)
 
1970 
پنجره  Panjereh (The Window )

1970 جنجال عروسی  Janjale Arusi (The Wedding Brawl)

1970 احساس داغ
Ehsase Dagh (Hot Feeling)

1970 آسـمون بی ستاره Starless Sky

1970   طلوع  Toloo (Sunrise )

1971 
قصاص  Ghesas (Retaliation )

1972 
بیتا   Bita  Part 1  Part 2

1973 خیالاتی Khialati ( Imaginings)

1975
 
شب غریبان  Shabe Ghariban (Nostalgic Night)
 

1975  نازنین   Nazanin

1975 
مـَمَل آمریکایی   Mamal Amricayi

1975 هـمسفر
Hamsafar (Travelling Mate)
 
1976 
ماه عسل  Mahe asal (Honeymoon)
 

1978 در امتداد شب  Dar Emtedade Shab ( Along the Night)  Googoosh song
 
1979 امشب اشکی می ریزد Emshab Ashki Mirizad (Tonight Someone Cries)







 
         






Googoosh ﮔﻮﮔﻮش - The Singles vol.1








Side A Age Bemooni , Age Namooni اگه بمونی، اگه نمونی 
Side B Dige Ashkam vase Man Naz Mikone دیگه اشکم واسه من ناز میکنه







Side A Angoshtar hezaar negin انگشتر هزار نگین
Side B Gheseh gooye pir shahr قصه گوی پیر شهر 




Side A Baa negaahet in roozhaa daari mano choob mizani با نگاهت داری من رو چوب می زنی
Side B Naame haayam raa bedeh نامهایم را بده

 

Side A Balam roon -بلم رون
Side B Koujih Myad کوچه میعاد

 

 
Side A Begoo chera tanham gozashti بگو چرا تنه
Side B Az Hame Rang از همه رنگ

 

 
Side A Bigharaar بیقوار
Side B Felfel nabin cheh rizeh فلفل نبین چه ریزه
 

 
Side A Digeh geriyeh delo vaa nemikoneh دیگه گریه دل و وا نمیکنه
Side B Del kodoumeh دل کدوم مشکل کدومه

 
Side A Dige Mano Nemikhai دیگه منو نمیخوای
Side B Donyaa vafaa nadareh دنیا وفا نداره

 

 
Side A Dige nemigam dooset daram دیگه نمیگم دوستت دارم
Side B Bezaar بیزار 


 
Side A Doe maahi قصه دو ماهی
Side B Yaadam baashe yaadat baasheh یادم باشه، یادت باشه 

 
Side A Do Panjere دو پنجره
Side B Oun Manam آن منم

 

 
Side A Geryeh kon گریه کن
Side B Bia Ke Arezoom Hamineh بیا که آرزوم همینه

 
Side A Ghahr nakon,naz nakon قهرنکن ، ناز نکن
Side B Safar bekher سفر بخیر

 
Side A Gharibe Aashenaa غريب آشنا
Side B Kavir كوير


 
Side A Ghesseye Barre Va Gorg قصه بره و گرگ
Side B Sekkeye Khorshid سکه خورشید

 

 
Side A Gol posht o roe nadareh گل پشت و رو نداره
Side B Ki midouneh chi pish miyaad کی میدونه چی پیش میاد

 

 
Side A Ham khooneh همخونه
Side B Yeh roozi paydaat mikonam یک روزی پیدات میکنم 



 
Side A Helaa baavar bekonam yaa nakonam حالا باور بکنم یا نکنم
Side B Gaahi khandeh, gaahi geryeh گاهی خنده گاهی گریه


HERE



Googoosh ﮔﻮﮔﻮش - The Singles vol.2







A I want to take you higher
B2 Want ads
B1 Love Story - Where Do I Begin



Side A Jaadde جاده
Side B Kie kie - کیه کیه



Side A Joemeh جمعه
Side B Bein maa harchi boodeh tamoom shodeh بين ما هرجى بوده تموهشده




Side A Kaj kolah khan كج كلاخان
Side B Laalaai لالائى




Side A Koli کولی
Side B Bemoon Ta Bemoonam
بمون تا بمونم



Side A Mano Gonjeshkaaye Khoune من و گنجشکای خونه
Side B Man o toe من و تو



Side A Midounam Yerooz Miaay میدونم یه روز میای
Side B Bad Az To بعد از تو 




Side A Mikham aroom begiram میخوام آروم بگیرم
Side B Dige Gol Vaa Nemishe دیگه گل وا نمیشه



Side A Mordab مرداب
Side B Koh كوه


Side A Nameye jodayee نامه جدایی
Side B Setareh ستاره


Side A Nefrin bar zendegi نفرین بر زندگی
Side B Chi ro baavar bekunam چی رو باور بکنم 




Side A Nemidooni to bedoon نمیدونی تو بدون 
Side B Anroozha faramousham nemishe آنروز فراموشم نمیشه



Side A Nemiyaad نمیاد
Side B Dorahi دوراهی



Side A Saahel Va Daryaa ساحل و دریا
Side B Gol bi goldoon گل بی گلدون




Side A Sabzeh va sefid سبزه و سفید
Side B Saraab سراب


Side A Vaghti mikhandi وقتی میخندی
Side B Daryaye entezar دریای انتظار




HERE



Googoosh ﮔﻮﮔﻮش - Her best songs بهترین ترانه هایش



A1   Age Bemooni اگه بمونى   
A2 Nefrin bar zendegi نفرين برزندگى 
A3 Del tangam دل تنگم بنانه 
A4 Digeh ashkam vaseh man naaz mikooneh  ديگه اشكم واسه من نازميكنه 
A5 Chi ro baavar bekunam  چى رو باور بكنم
B1  Gol gham  گل غم
B2 Safar bekher سفر بخیر 
B3 Gheseh vafaa قصه وفا  
B4 Bigharaar بیقرار 
B5 Naaz toe benaazam ناز تو بنازم 


HERE




Googoosh ﮔﻮﮔﻮش - Googoosh and her best songs 2 ﮔﻮﮔﻮش و بهترین ترانه هایش ۲





A1 Do  maahi  قصه دو ماهی
A2 Yaadat baasheh   yaadam baasheh یادت باشه، یادم باشه  
A3   Nemidooni to bedoon   نمیدونی تو بدون 
A4 Anroozha faramousham nemishe   آنروز فراموشم نمیشه
A5 Vaghti Mikhandy   وقتی میخندی
A6 Sabz o sefid (  سبزه و سفیده (هرچی بگی میارزه
B1 Gol gham  گل غم
B2 Daryaaye entezaar  دریای انتظار
B3   Koocheyeh Mi'ad   کوچه میعاد
B4 Felfel nabin cheh rizeh فلفل نبین چه ریزه

HERE



Googoosh ﮔﻮﮔﻮش - The Best Of Gougoush 5 ﮔﻮﮔﻮش ۵




A1 Kaj kolah khan  کج کلاه خان
A2 Naame haayam raa bedeh  نامه هایم را بده
A3 Nemiyaad   نمیاد
A4 Laalaai لالایی مادر
A5 Yeh roozi paydaat mikonam  یک روز پیدات میکنم
A6 Ham khooneh  همخونه
B1 Jaadeh  جاده
B2 Ounjah kieh kieh کیه کیه
B3 Helaa baavar bekonam yaa nakonam حالا باور بکنم یا نکنم
B4 Dorahi  دوراهی
B5 Gaahi khandeh, gaahi geryeh  گاهی خنده گاهی گریه
B6 Baa negaahet in roozhaa daari mano choob mizani  داري منو چوب ميزني

HERE





Googoosh ﮔﻮﮔﻮش - Her best songs 6 بهترین ترانه هایش ٦




A1 Man o toe من و تو  
A2 Man va gonjeshkhaaye khooneh  من و گنجشگای خونه 
A3 Ki midouneh chi pish miyaad  کی میدونه چی پیش میاد
A4 Aadamaa  ادما  
A5 Donyaa vafaa nadareh  دنیا وفا نداره 
B1 Doe panjereh دو پنجره
B2 Oun manam اون منم  
B3 Del Kodoome  دل کدوم مشکل کدومه 
B4 Digeh geriyeh delo vaa nemikoneh  دیگه گریه دل و وا نمیکنه 
B5 Gol posht o roe nadareh      گل پشت و رو ندارد   


HERE




Googoosh ﮔﻮﮔﻮش - Her best songs 7 بهتر ین ترانه هایش ٧






A1 Daryaei دریایی  
A2 Shab e Shishehi شب شیشه ای  
A3 Mordab مرداب 
A4 Begoo بگو  
A5  Age Mishod اگه میشد چی میشد 
B1 Koli کولی  
B2 Kooh کوه
B3 Bia Dareh Dir Misheh  ما داره همبر میته  
B4 Bemoon Ta Bemoonam بمون تا بمونم
B5 Eshareh اشاره 
B6   Ye Rooz Miay  میدونم یه روز میای
B7  Bad Az To  بعد از تو 

HERE




Googoosh ﮔﻮﮔﻮش - San Remo 1973



A1  Dolce Frutto
A2  Mi Son Chiesta Tante Volte
B1  Tu Nella Mia Vita
B2 Serena

Bonus Track :

Da Troppo Tempo
Una Casa Grande

HERE




Googoosh ﮔﻮﮔﻮش




A1  Shekayat - شكاىت
A2  Nimeyeh Gomshodeyeh Man - نىمه ى ﮔمشده ى من
A3  Pishkesh - پىشكش
A4 Ma Beham Nemiresim - ما بم هم نمى دسىم
A5  Talagh - طلاق
B1 Gharibe Ashena - غریبه آشنا
B2 Bemoun Ta Bemounam - بمون تا بمونم
B3 Mano Tou - من و تو
B4 Digeh Geryeh Delo Va Nemikoneh - دىگه گرىه دلو وا نمىكنه
B5 Man Aamadeh-Am - من اَمده ام
B6 Mano Gonjishkaye Khooneh - منو ﮔنجشكاي خونه

HERE




Googoosh ﮔﻮﮔﻮش - Dar Emtedaad e Shab OST در امتداد شب


01 Vaghteshe
02 Baanouye Maa 
03 Gole Hezaar Par 
04 Rishe 
05 Katibe 
06 Mojezegar 
07 Dar Emtedaade Shab 

HERE



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...